Вы искали: schelten (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

schelten

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

die säulen des himmels zittern und entsetzen sich vor seinem schelten.

Латинский

columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schelten bringt mehr ein an dem verständigen denn hundert schläge an dem narren.

Латинский

plus proficit correptio apud prudentem quam centum plagae apud stultu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber von deinem schelten flohen sie, von deinem donner fuhren sie dahin.

Латинский

ipse dominus deus noster in universa terra iudicia eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit reichtum kann einer sein leben erretten; aber ein armer hört kein schelten.

Латинский

redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist besser hören das schelten der weisen, denn hören den gesang der narren.

Латинский

cor sapientium ubi tristitia est et cor stultorum ubi laetiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch man darf nicht schelten noch jemand strafen; denn dein volk ist wie die, so den priester schelten.

Латинский

verumtamen unusquisque non iudicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdot

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie soll ich fluchen, dem gott nicht flucht? wie soll ich schelten, den der herr nicht schilt?

Латинский

quomodo maledicam cui non maledixit deus qua ratione detester quem dominus non detestatu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Латинский

ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sah man das bett der wasser, und des erdbodens grund ward aufgedeckt von dem schelten des herrn, von dem odem und schnauben seiner nase.

Латинский

et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sah man das bett der wasser, und des erdbodens grund ward aufgedeckt, herr, von deinem schelten, von dem odem und schnauben deiner nase.

Латинский

et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da fing er an, die städte zu schelten, in welchen am meisten seiner taten geschehen waren, und hatten sich doch nicht gebessert:

Латинский

tunc coepit exprobrare civitatibus in quibus factae sunt plurimae virtutes eius quia non egissent paenitentia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ich will für euch den fresser schelten, daß er euch die frucht auf dem felde nicht verderben soll und der weinstock im acker euch nicht unfruchtbar sei, spricht der herr zebaoth;

Латинский

et increpabo pro vobis devorantem et non corrumpet fructum terrae vestrae nec erit sterilis vinea in agro dicit dominus exercituu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn euer tausend werden fliehen vor eines einzigen schelten; ja vor fünfen werdet ihr alle fliehen, bis daß ihr übrigbleibet wie ein mastbaum oben auf einem berge und wie ein panier oben auf einem hügel.

Латинский

mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super colle

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn solches soll mir sein wie das wasser noahs, da ich schwur, daß die wasser noahs sollten nicht mehr über den erdboden gehen. also habe ich geschworen, daß ich nicht über dich zürnen noch dich schelten will.

Латинский

sicut in diebus noe istud mihi est cui iuravi ne inducerem aquas noe ultra super terram sic iuravi ut non irascar tibi et non increpem t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

höret, ihr kinder israel, des herrn wort! denn der herr hat ursache, zu schelten, die im lande wohnen; denn es ist keine treue, keine liebe, keine erkenntnis gottes im lande;

Латинский

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 26
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,689,245 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK