Вы искали: grundrechtecharta (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

grundrechtecharta

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

eu-grundrechtecharta

Латышский

eiropas savienības pamattiesību harta

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

internet-grundrechtecharta

Латышский

interneta tiesību harta

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die grundrechtecharta wird angenommen.

Латышский

2005. gada jūnijs — sākas t.s. pārdomu periods pēc tam, kad konstitūcijas projekts noraidīts referendumā francijā un nīderlandē.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 46 der eu-grundrechtecharta

Латышский

es pamattiesību hartas 46. pants

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

strategie zur umsetzung der grundrechtecharta

Латышский

stratēģija pamattiesību hartas īstenošanai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die grundrechtecharta trat im jahr 2009 in kraft.

Латышский

pamattiesību harta (turpmāk tekstā — “harta”) stājās spēkā 2009. gadā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der grundrechtecharta kommt dabei eine vorreiterrolle zu.

Латышский

tiesībām, kas nostiprinātas pamattiesību hartā, ir izšķiroša nozīme šajā sakarā.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

strategie zur umsetzung der grundrechtecharta (mitteilung)

Латышский

stratēģija pamattiesību hartas īstenošanai (paziņojums)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Änderung der grundrechtecharta bezüglich der grenzen der eigentumsrechte

Латышский

pamattiesību hartas grozīšana attiecībā uz īpašumtiesību ierobežojumiem

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese rechte sind in der eu-grundrechtecharta verankert.

Латышский

Šīs tiesības ir noteiktas es pamattiesību hartā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sensibilisierungskampagne für bürger über die soziale dimension der grundrechtecharta

Латышский

iedzīvotāju informācijas kampaņa par pamattiesību hartas sociālo dimensiju

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das parlament beteiligt sich aktiv an der erarbeitung der grundrechtecharta

Латышский

parlaments aktīvi piedalās pamattiesību hartas izstrādē

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das recht auf gesundheitsfürsorge wird in der grundrechtecharta der eu anerkannt.

Латышский

tiesības uz veselības aprūpi noteiktas es pamattiesību hartā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies wird auch in artikel 21 der eu-grundrechtecharta anerkannt.

Латышский

tas ir atzīts arī es pamattiesību hartas 21. pantā.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

den grundrechten, wie sie in der eu-grundrechtecharta verankert sind, und

Латышский

pamattiesībām, kas nostiprinātas eiropas savienības pamattiesību hartā, un

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

[3] artikel 40 der grundrechtecharta der europäischen union (abl.

Латышский

[3] eiropas savienības pamattiesību hartas 40. pants (ov c 364, 18.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diesbezüglich verweist der ewsa auf die grundrechtecharta und insbesondere artikel 21.

Латышский

Šajā saistībā eesk vēlētos vērst uzmanību arī uz es pamattiesību hartu, it īpaši tās 21. pantu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission stellte ferner einen bericht über die anwendung der grundrechtecharta vor.

Латышский

vēl komisija nāca klajā ar ziņojumu par pamattiesību hartas piemērošanu.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das interesse an und die erwartungen in die durchsetzung der eu-grundrechtecharta sind hoch.

Латышский

cilvēku ieinteresētība es pamattiesību hartas piemērošanā un īstenošanā ir ļoti liela, turklāt cilvēki ar to saista lielas cerības.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

artikel 36 der grundrechtecharta hat jetzt denselben rechtlichen stellenwert wie die verträge.

Латышский

turklāt pamattiesību hartas 36. pantam tagad ir tāds pats juridiskais spēks kā līgumiem.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,138,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK