Вы искали: rechtsverweigerung (Немецкий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latvian

Информация

German

rechtsverweigerung

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латышский

Информация

Немецкий

(d) bruch von verträgen und anschließende rechtsverweigerung.

Латышский

d) tiesiskuma neievērošana pēc līguma laušanas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

angebliche rechtsverweigerung durch den obersten ratder europäischen schulen

Латышский

iespējama eiropas skolu valdes īstenota tiesiskuma neievērošana

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der beschwerdeführer warf dem obersten rat rechtsverweigerung vor, da den elternvertretungen das recht auf beschwerde bei der beschwerdekammer gegen diese entscheidungen genommen worden sei.

Латышский

sūdzības iesniedzējs apgalvoja, ka nav ievērots tiesiskums, jo vecāku apvienībām tika liegta iespēja minētos lēmumus pārsūdzēt apelācijas padomē.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er warf dem obersten rat rechtsverweigerung vor, da den elternvertretungen das recht genommen worden sei, bei der beschwerdekammer des obersten rates beschwerde gegen entscheidungen zu schulgebühren einzulegen.

Латышский

viņš norādīja, ka valde nav ievērojusi tiesiskumu, jo vecāku apvienībām bija liegtas tiesības apelācijas padomē pārsūdzēt valdes lēmumus par mācību maksu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen der gegenwärtigen risikoteilungsregelung sollte die haushaltsgarantie zur deckung politischer risiken auf grund von devisentransferstopps, enteignung, krieg und inneren unruhen sowie aufgrund des bruchs bestimmter verträge durch die regierung des drittlandes oder andere öffentliche stellen und der anschließenden rechtsverweigerung dienen.

Латышский

saskaņā ar pašreizējo riska sadales sistēmu budžeta garantijām būtu jāsedz politiskais risks, kas rodas no valūtas pārvedumu pārtraukumiem, atsavināšanas, kara vai pilsoņu nemieriem un tiesiskuma neievērošanas tādos gadījumos, kad trešās valsts valdība vai citas iestādes lauž atsevišķus līgumus.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im rahmen der Ö risikoteilungsregelung Õ sollte die haushaltsgarantie allein zur deckung politischer risiken Ö auf grund von Õ devisentransferstopps, enteignung, krieg und inneren unruhen Ö sowie aufgrund des bruchs bestimmter verträge durch die regierung des drittlandes oder andere öffentliche stellen und der anschließenden rechtsverweigerung dienen Õ.

Латышский

saskaņā ar riska sadales sistēmu budžeta garantijām Ö būtu jāsedz tikai politiskais risks Õ , kas rodas no valūtas pārvedumu pārtraukumiem, atsavināšanas, kara vai pilsoņu nemieriem Ö un tiesiskuma neievērošana tādos gadījumos, kad trešās valsts valdība vai citas iestādes lauž atsevišķus līgumus Õ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um die durchführungsbestimmungen für die deckung dieser risiken, insbesondere des risikos von vertragsbruch/rechtsverweigerung mit den miga-bestimmungen abzugleichen, werden gewisse technische Änderungen in der garantievereinbarung zwischen der kommission und der eib vorgenommen.

Латышский

lai īstenošanas noteikumus šādu risku segšanai, jo īpaši tiesiskuma neievērošanu pēc līguma laušanas, pielīdzinātu miga noteikumiem, garantijas nolīgumā starp komisiju un eib ieviesīs dažas tehniskas korekcijas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) im rahmen der risikoteilungsregelung sollte die haushaltsgarantie zusätzlich zu den politischen risiken aufgrund von devisentransferstopps, enteignung, krieg und inneren unruhen auch die politischen risiken aufgrund des bruchs bestimmter verträge durch die regierung des drittlandes oder andere öffentliche stellen und der anschließenden rechtsverweigerung abdecken.

Латышский

(5) saskaņā ar riska sadales sistēmu budžeta garantijām papildu politiskajam riskam, kas rodas no valūtas pārvedumu pārtraukumiem, atsavināšanas, kara vai pilsoņu nemieriem, būtu jāsedz arī tāds risks, kas rodas no tiesiskuma neievērošanas tādos gadījumos, kad trešās valsts valdība vai citas iestādes lauž atsevišķus līgumus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,321,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK