Вы искали: fluchtwege (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

fluchtwege

Литовский

evakuacijos priemonės

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege (r 28)

Литовский

evakuavimo priemonės (r 28)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

fluchtwege und notausgänge

Литовский

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege nicht durch küchen

Литовский

draudimas numatyti evakuacijos kelius, einančius per laivo virtuves

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege

Литовский

evakuacijos postai ir išoriniai evakuacijos maršrutai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

evakuierungsstationen und außen liegende fluchtwege:

Литовский

evakuavimo postai ir išoriniai evakuavimo maršrutai:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jeder maschinenraum muss zwei fluchtwege haben.

Литовский

iš visų mašinų skyrių numatoma po dvi evakuavimo priemones.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufzüge gelten in keinem fall als vorgeschriebene fluchtwege.

Литовский

liftai jokiu būdu negali būti laikomi būtinomis evakuavimo priemonėmis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sicherung der fluchtwege und der zugänge für die brandbekämpfung;

Литовский

evakuavimo priemonių arba priėjimo prie gaisro gesinimo apsauga;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege und notausgänge müssen in ausreichender anzahl vorhanden sein.

Литовский

turi būti pakankamai evakuacijos kelių ir atsarginių išėjimų.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege auf ro-ro-fahrgastschiffen (r 28-1)

Литовский

evakuavimo maršrutai iš keleivinių laivų, vežančių krovinius su riedmenimis (r 28-1)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

vorsehen ausreichender und leicht zugänglicher fluchtwege für fahrgäste und besatzung.

Литовский

suteikti tinkamas ir lengvai prieinamas evakuavimo priemones keleiviams ir laivo įgulai.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außenliegende treppen und offene decks, die als fluchtwege verwendet werden,

Литовский

užbortinis trapas ir viršutiniai deniai, įtraukti į evakuavimo maršrutus,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege dürfen nicht durch möbel oder sonstige hindernisse versperrt werden.

Литовский

evakuavimo maršrutuose nestatomi baldai ir vengiama kitų kliūčių.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen wie folgt sein:

Литовский

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

liegt der raum unter dem schottendeck, so müssen die beiden fluchtwege bestehen aus:

Литовский

kai skyrius yra po pagrindiniu deniu, dvi evakuavimo priemonės iš jo - tai:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die breite, die anzahl und der verlauf der fluchtwege müssen den vorschriften des codes für brandsicherheitssysteme entsprechen.

Литовский

avarinių išėjimų plotis, skaičius ir ilgis atitinka apsaugos nuo gaisro sistemų kodekso nuostatas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die anforderungen in bezug auf fluchtwege in eisenbahntunneln sind in der tsi „sicherheit in eisenbahntunneln“ aufgeführt.

Литовский

reikalavimai, susiję su avariniais praėjimais tunelyje yra nustatyti saugos geležinkelių tuneliuose tss.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fluchtwege und notausgänge müssen frei von hindernissen bleiben und auf möglichst kurzem weg ins freie oder in einen sicheren bereich führen.

Литовский

evakuacijos keliai ir atsarginiai išėjimai turi būti laisvi, jais turi būti galima kuo greičiau išeiti į atvirą orą arba į saugią vietą.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es darf nicht möglich sein, dass hochziehbare auf- und abfahrrampen zu den plattformdecks in heruntergelassener stellung die zugelassenen fluchtwege versperren.

Литовский

tais žemyn ir aukštyn keliamais pandusais, kuriais patenkama į platformų denius tada, kai šie pandusai nuleidžiami, neturi būti įmanoma užtverti patvirtintųjų evakuavimo maršrutų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,427,081 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK