Вы искали: haushaltsvorschriften (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

haushaltsvorschriften

Литовский

biudžeto nuostatos

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nationale haushaltsvorschriften

Литовский

nacionalinės fiskalinės taisyklės

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

regionalpolitik, haushaltsvorschriften 18

Литовский

budgetary provisions 16

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

finanz- und haushaltsvorschriften – bulgarien,

Литовский

financial and budgetary provisions - bulgaria,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spielraum bei der auslegung der haushaltsvorschriften

Литовский

lankstus finansinių taisyklių aiškinimas

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einführung verbindlicher haushaltsvorschriften in den mitgliedstaaten.

Литовский

valstybėse narėse įgyvendinti jų privalomas taisykles biudžetams.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allgemeine haushaltsvorschriften und beiträge zur deckung der verwaltungsausgaben

Литовский

bendrosios biudžeto nuostatos ir administraciniai įnašai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anpassung der haushaltsvorschriften der eu an den lissabon-vertrag

Литовский

es biudžeto taisyklių suderinimas su lisabonos sutartimi

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1970: vertrag zur Änderung bestimmter haushaltsvorschriften der verträge.

Литовский

1970 m.: sutartis, iš dalies keičianti tam tikras sutarčių nuostatas dėl biudžeto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses kapitel enthält die finanz- und haushaltsvorschriften für das büro.

Литовский

Šiuose straipsniuose išsamiai išdėstomos biurui galiojančios finansinės ir biudžetinės nuostatos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch an erhöhter transparenz und weniger komplexen haushaltsvorschriften wird weiter gearbeitet.

Литовский

taip pat tęsiamas darbas siekiant didinti fiskalinių taisyklių skaidrumą ir mažinti jų sudėtingumą.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verbesserung der mittelfristigen haushaltspolitik durch stärkung der nationalen haushaltsvorschriften und finanzrahmen;

Литовский

pagerinti biudžeto politikos formavimą vidutiniu laikotarpiu tobulinant nacionalines biudžeto taisykles ir sistemas;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

innerhalb der bestehenden haushaltsvorschriften gibt es durchaus möglichkeiten, einen konjunkturrückgang zu bewältigen.

Литовский

laikantis galiojančių fiskalinių taisyklių, galimybių spręsti ekonominio nuosmukio problemas yra.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gemäß den haushaltsvorschriften muss allerdings jede aussetzung begründet und der empfänger ordnungsgemäß informiert werden8.

Литовский

tačiau bet kokį sustabdymą reikia pagrįsti pagal finansines taisykles ir tinkamai apie tai pranešti8 gavėjams.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die swp-reform des jahres 2005 hat große fortschritte zur verbesserung der nationalen eigenverantwortung für haushaltsvorschriften der eu zuwege gebracht.

Литовский

(1) 2005 m. sap reforma padarė didelę įtaką didinant nacionalinę atsakomybę už es fiskalinių taisyklių laikymąsi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vertrag zur Änderung bestimmter haushaltsvorschriften der verträge zur gründung der europäischen gemeinschaften und des vertrages zur einsetzung eines gemeinsamen rates und einer gemeinsamen kommission der europäischen gemeinschaften

Литовский

sutartis, iš dalies pakeičianti tam tikras europos bendrijų steigimo sutarčių ir europos bendrijų jungtinės tarybos ir jungtinės komisijos steigimo sutarties biudžetines nuostatas

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ausgaben werden gemäß den haushaltsvorschriften und verfahren der europäischen gemeinschaft verwaltet, außer dass eine etwaige vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.

Литовский

išlaidos tvarkomos pagal biudžetui taikytinas europos bendrijos taisykles ir tvarką, išskyrus tai, kad bet koks išankstinis finansavimas nelieka bendrijos nuosavybe.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat unterstreicht ferner, dass haushaltsvorschriften so konzipiert sein sollten, dass prozyklische haushaltsmaßnahmen und auswirkungen vermieden und die wirksam­keit und effizienz öffentlicher ausgaben unterstützt werden.

Литовский

taryba taip pat pabrĖŽia, kad svarbu, jog fiskalinės taisyklės būtų parengtos taip, kad būtų išvengta prociklinės biudžeto politikos ir poveikio, bei kad jomis būtų remiamas valstybės išlaidų veiksmingumas ir efektyvumas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausgaben werden gemäß den haushaltsvorschriften und -verfahren der gemeinschaft verwaltet, mit der ausnahme, dass eine vorfinanzierung nicht im eigentum der gemeinschaft verbleibt.

Литовский

išlaidos tvarkomos pagal biudžetui taikomas bendrijos taisykles ir tvarką, išskyrus tai, kad išankstinis finansavimas nelieka bendrijos nuosavybe.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

-die kontrolle der verwaltung der fonds, guthaben und barmittel des internationalen olivenölrates;-die ordnungsmäßigkeit der finanziellen geschäfte und die einhaltung der geltenden regeln und haushaltsvorschriften.

Литовский

narės atstovas negali atstovauti daugiau kaip vienos kitos narės interesams arba naudotis jos teise dalyvauti priimant narių tarybos sprendimus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,378,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK