Вы искали: marktanteileinbußen (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

marktanteileinbußen

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

die größten marktanteileinbußen erlitten die gemeinschaftshersteller zwischen 2000 und 2001.

Литовский

labiausiai bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo 2000–2001 m. 2002 m.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine preissenkung war daher das einzige mittel, um die marktanteileinbußen auf ein minimum zu begrenzen.

Литовский

kainų sumažinimas iš tikrųjų buvo vienintelis būdas užtikrinti, kad būtų prarasta kuo mažesnė rinkos dalis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verkäufe gingen im bezugszeitraum um 17 % zurück, was zu bedeutenden marktanteileinbußen führte.

Литовский

pardavimų apimtys nukrito 17 % svarstomu laikotarpiu, ir dėl to bendrijos pramonė prarado nemažą rinkos dalį.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf diese weise können die unternehmen gemeinsam ein höheres preisniveau erreichen, ohne marktanteileinbußen zu riskieren.

Литовский

todėl bendrovės gali pasiekti bendrą aukštesnį kainų lygį nepatirdamos rinkos dalies praradimo išlaidų.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf einem expandierenden markt erlitten die betroffenen gemeinschaftshersteller trotz rigoroser kosteneinsparungen und entlassungen marktanteileinbußen und gewinnverluste.

Литовский

rinkai augant, suinteresuoti bendrijos gamintojai neteko rinkos dalies, o jų pelningumas, nepaisant didelio kaštų mažinimo ir įskaitant darbo vietų skaičiaus sumažinimą, krito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch erzielte er wegen des anhaltenden preisdrucks nur geringe spannen, was zu marktanteileinbußen und einem arbeitsplatzabbau führte.

Литовский

vis dėlto pramonė ir toliau kentėjo nuo kainų spaudimo, kuris sumažino pelną ir dėl kurio buvo prarasta rinkos dalis bei sumažėjo užimtumas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem wirtschaftszweig der gemeinschaft kam das marktwachstum nur bedingt zugute und es ermöglichte ihm lediglich, höhere marktanteileinbußen im uz zu verhindern.

Литовский

vis dėlto bendrijos pramonė tik minimaliai pasinaudojo rinkos augimu, ir tai leido tik išvengti didesnės rinkos dalies praradimo tl.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einfuhren aus indien allein können nicht die beträchtlichen marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und den im vergleich zur zunahme des verbrauchs bedeutend geringeren anstieg des verkaufsvolumens erklären.

Литовский

importu iš indijos atskirai negalima paaiškinti bendrijos pramonės prarastos didelės rinkos dalies, o kalbant apie vartojimo augimą – ne tokio palankaus pardavimų augimo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die marktanteilgewinne der einfuhren in der gemeinschaft entsprachen den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, dessen verkaufsmengen sich im bezugszeitraum um 8 % verringerten.

Литовский

importo turimos bendrijos rinkos dalies padidėjimas atitiko bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą, o jos pardavimų apimtis per šį laikotarpį sumažėjo 8 %.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings blieb der marktanteil der einfuhren mit ursprung in den usa trotz ihres niedrigen preisniveaus konstant, sodass diese einfuhren nicht die ursache für die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft sein können.

Литовский

tačiau, nors amerikos importo kainų lygis buvo žemas, importo, kurio kilmės šalis yra jungtinės amerikos valstijos, rinkos dalis nepakito, todėl bendrijos gamintojų rinkos dalis negalėjo sumažėti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(80) gleichzeitig musste der wirtschaftszweig der gemeinschaft zwischen 1996 und 1998 marktanteileinbußen von rund einem prozentpunkt und zwischen 1999 und dem uz um einen weiteren prozentpunkt hinnehmen.

Литовский

(80) tuo pat metu bendrijos pramonės rinkos dalis sumažėjo maždaug vienu procentiniu punktu nuo 1996 iki 1998 metų ir dar vienu procentiniu punktu nuo 1999 metų iki tl.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts der festgestellten preisunterbietung, des preisdrucks sowie der erlittenen finanziellen verluste und marktanteileinbußen ist nicht auszuschließen, dass der wirtschaftszweig der gemeinschaft darum kämpfen wird, ein leistungsfähiger marktteilnehmer zu bleiben.

Литовский

atsižvelgiant į nustatytą kainų mažinimą, esamą kainų spaudimą, finansinius nuostolius ir rinkos dalies praradimą, negalima atmesti galimybės, kad bendrijos pramonė stengsis išlikti veiksmingu rinkos dalyviu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft fielen zeitlich mit einigen anderen negativen entwicklungen in seiner wirtschaftlichen lage insgesamt zusammen, die die produktion, die kapazitätsauslastung, die verkäufe, die investitionen und die beschäftigung betrafen.

Литовский

bendrą bendrijos pramonės ekonominę padėtį pablogino ne tik rinkos dalies praradimas, bet ir kiti neigiami pokyčiai gamybos, gamybos pajėgumų išnaudojimo, pardavimų, investicijų bei užimtumo srityje.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

außerdem hätten sich die einfuhren von zellen aus anderen drittländern im uz zwar auf demselben preisniveau bewegt wie die einfuhren aus der vr china; ihr marktanteil sei aber entsprechend den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der union gestiegen.

Литовский

Ši šalis taip pat teigė, kad per tl elementų importas iš kitų trečiųjų šalių buvo vykdomas tokiomis pačiomis kainomis kaip kinijos importas, tačiau jų rinkos dalis padidėjo, nes sąjungos pramonės rinkos dalis atitinkamai sumažėjo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(117) einige ausführende hersteller machten geltend, bei den marktanteileinbußen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft müsse berücksichtigt werden, daß dieser wirtschaftszweig im vergleich zu den betroffenen ländern mit kostennachteilen konfrontiert sei.

Литовский

(117) kai kurie eksportuojantys gamintojai tvirtino, kad bendrijos pramonės rinkos dalies sumažėjimą reikia vertinti atsižvelgiant į nepalankų kainų skirtumą palyginus su aptariamomis šalimis.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(108) das volumen und der marktanteil der gedumpten einfuhren der betroffenen ware nahmen in bezugszeitraum erheblich zu. gleichzeitig verschlechterte sich die lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, der verkaufs-und marktanteileinbußen erlitt. die marktanteilverluste des wirtschaftszweigs der gemeinschaft kamen im wesentlichen den einfuhren der betroffenen ware zugute.

Литовский

(108) pagal kiekį ir rinkos dalį nagrinėjamojo produkto importas dempingo kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį labai išaugo. tuo pat metu blogėjo bendrijos gamintojų, praradusių pardavimų apimtį ir rinkos dalį, padėtis. atsižvelgiant į tai, bendrijos gamintojų prarasta rinkos dalis iš esmės atiteko importuojamam nagrinėjamajam produktui.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,459,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK