Вы искали: nachsorge (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

nachsorge

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

details zur klinischen nachsorge.

Литовский

informacija apie tolesnį klinikinį stebėjimą.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verbesserung der verfahren für die nachsorge und der nachsorgeregister

Литовский

tolesnės kontrolės procedūrų ir registrų tobulinimas

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmungen betreffend schließung und nachsorge, sofern erforderlich.

Литовский

tokios nuostatos dėl uždarymo ir vėlesnės priežiūros, kokių gali prireikti.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wird eine medizinische nachsorge in einem spezialisierten umfeld empfohlen.

Литовский

rekomenduojamas būklės stebėjimas specializuotame skyriuje.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinweise auf untersuchungen/beratung beim ersten besuch und bei der nachsorge.

Литовский

priminimai apie įvertinimus ir (arba) konsultacijas pradinio ir kontrolinio apsilankymų metu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beginn und nachsorge der behandlung sind von einem facharzt der endokrinologie zu beaufsichtigen.

Литовский

gydymą turi pradėti ir prižiūrėti endokrinologijos specialistai.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch scans oder lymphknotenbiopsie wurden in der nachsorge metastasen bei 35 patienten nachgewiesen.

Литовский

po gydymo, atlikus skenavimą ar limfmazgių biopsiją, ligos metastazės buvo nustatytos 35 ligoniams.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

multifunktionales instrument, das für diagnosen, behandlungsplanung und nachsorge sowie in der forschung eingesetzt wird.

Литовский

(asi)), daug funkcijų atliekančio instrumento, kurį galima naudoti diagnostikai, gydymui, stebėjimui ir tyrimams, įvedimas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sensibilisierungskampagnen für regelmäßige medizinische untersuchungen, schwangerenvorsorge und –nachsorge, familienplanung und immunisierung einleiten,

Литовский

vykdyti informavimo apie reguliarų sveikatos tikrinimą, priežiūrą iki ir po gimdymo, šeimos planavimą ir skiepijimą kampanijas;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der Überwachungsplan regelt die Überwachung in den wesentlichen projektphasen (projektbeginn, betrieb, nachsorge).

Литовский

stebėsenos plane pateikiama išsami informacija apie stebėseną, atsižvelgiant į pagrindinius projekto etapus, įskaitant pradinę, saugyklos eksploatacijos stebėseną ir stebėseną po uždarymo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pharmakovigilanzaktivitäten sollten folgende identifizierte und potenzielle risiken untersucht werden, die für eine verstärkte Überwachung und nachsorge in frage kommen:

Литовский

ypač stebėtini šie veiksniai:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

das auftreten von antikörpern, die eine bestimmung des endogenen tsh im rahmen der regulären nachsorge stören können, kann nicht ausgeschlossen werden.

Литовский

vis dėlto galinčių įsimaišyti į endogeninio ssh nustatymą, atliekamą reguliaraus stebėjimo metu, antikūnų atsiradimo atmesti negalima.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- vermeidung, voraussage, ermittlung, vorbereitung für den einsatz und sofortige nachsorge sowie analyse der sozioökonomischen auswirkungen von katastrophen,

Литовский

- vykdyti nelaimių prevenciją, prognozavimą, nustatymą, parengtį joms, reagavimą ir skubią reabilitaciją, taip pat socialinių-ekonominių padarinių analizę,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie kann ich sicher sein, dass ich für die behandlung, der ich mich im ausland unterzogen habe, bei meiner rückkehr ins heimatland eine geeignete nachsorge erhalte?

Литовский

kaip galima būti tikru, kad užsienyje gautas gydymas bus tinkamai tęsiamas gyvenamojoje šalyje?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bericht erstattenden mitgliedstaaten haben erklärt, dass sie maßnahmen zur erfüllung der technischen anforderungen der richtlinie einschließlich der bestimmungen für planung, betrieb, stilllegung und nachsorge erlassen haben.

Литовский

ataskaitas atsiuntusios valstybės narės ėmėsi priemonių siekdamos įvykdyti techninius direktyvos reikalavimus – dėl sąvartynų projektavimo, eksploatavimo, uždarymo ir vėlesnės priežiūros.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die anschließenden aussprachen und entschließungen sowie eine von den abgeordneten in auftrag gegebene studie haben die europäische kommission veranlasst, die bestimmungen über die aufklärung der patienten, die nachsorge und die Überwachung deutlicher und schärfer zu formulieren.

Литовский

po to parlamente vykusios diskusijos ir priimtos rezoliucijos bei narių užsakyta studija paskatino europos komisiją išaiškinti ir sugriežtinti pacientų informavimo, stebėjimo ir priežiūros nuostatas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der erste zwischenbericht muss bis zum 31.12.2008 eingereicht werden und die nachfolgenden zwischenberichte müssen jährlich eingereicht werden, bis die 5-jährige nachsorge des letzten patienten abgeschlossen ist.

Литовский

pirma tarpinė ataskaita turi būti pateikta iki 2008- 12- 31, vėlėesnės tarpinės ataskaitos turi būti pateikiamos kasmet, kol paskutinis pacientas bus stebimas 5 metus.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

alle bericht erstattenden mitgliedstaaten haben erklärt, dass sie in ihre rechtsvorschriften die verpflichtung des deponiebetreibers aufgenommen haben, mit dem entgelt für die annahme des abfalls alle kosten für bau, betrieb, stilllegung und nachsorge der abfallbeseitigung abzudecken.

Литовский

visos ataskaitas atsiuntusios valstybės narės į savo teisės aktus įtraukė sąvartynų operatorių įpareigojimą visas sąvartyno įrengimo, eksploatavimo, uždarymo ir vėlesnės priežiūros sąnaudas įskaičiuoti į mokestį, kuris imamas už atliekų šalinimą sąvartyne.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die kommission hat alle Änderungen akzeptiert, die die rechtliche klarheit des textes verbessern, den anwendungsbereich des vorschlags im hinblick auf den umfang der erfassten materialien optimieren, den langfristig sicheren betrieb von abfallentsorgungseinrichtungen durch strengere bestimmungen insbesondere zur stilllegung und nachsorge fördern und auf umweltbelastungen durch altdeponien abstellen.

Литовский

komisija priėmė visas pataisas, dėl kurių tekstas tampa teisiškai aiškesnis, geriau apibrėžiama pasiūlymo taikymo medžiagoms sritis, skatinama ilgalaikė saugi atliekų tvarkymo įrangos eksploatacija visų pirma sugriežtinant uždarymo ir tolesnės priežiūros nuostatas ir sprendžiamas taršos iš senų šaltinių klausimas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) unbeschadet sonstiger gemeinschaftsvorschriften, insbesondere der richtlinien 92/91/ewg und 92/104/ewg, stellen die mitgliedstaaten sicher, dass festgestellt wird, wo gefahren für schwere unfälle bestehen und dass bei gestaltung, bau, betrieb, instandhaltung, stilllegung und nachsorge der abfallentsorgungseinrichtung die notwendigen maßnahmen getroffen werden, um solche unfälle zu verhindern bzw. ihre folgen für die menschliche gesundheit und/oder die umwelt, auch grenzüberschreitend, zu begrenzen.

Литовский

2. nepažeidžiant kitų bendrijos teisės aktų, pirmiausia direktyvų 92/91/eeb ir 92/104/eeb, valstybės narės užtikrina, kad būtų nustatomi stambių avarijų pavojai ir, atliekų įrenginius projektuojant, statant, eksploatuojant, prižiūrint, uždarant, prižiūrint po uždarymo, būtų įdiegiamos būtinos savybės siekiant išvengti tokių avarijų ir sumažinti jų neigiamas pasekmes žmonių sveikatai ir (arba) aplinkai, įskaitant bet kokį tarpvalstybinį poveikį.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,820,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK