Вы искали: höchsten (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

höchsten

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

opfere gott dank und bezahle dem höchsten deine gelübde

Маори

ko te whakawhetai hei patunga tapu mau ki te atua; whakamana hoki au kupu taurangi ki te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sie versuchten und erzürnten gott den höchsten und hielten ihre zeugnisse nicht

Маори

heoi ka whakamatauria, ka whakatoia e ratou te atua, te runga rawa; kihai hoki i mau ki ana whakaaturanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch sündigten sie weiter gegen ihn und erzürnten den höchsten in der wüste

Маори

heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer unter dem schirm des höchsten sitzt und unter dem schatten des allmächtigen bleibt,

Маори

ko te tangata kei te wahi ngaro o te runga rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te kaha rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe wohl gesagt: "ihr seid götter und allzumal kinder des höchsten";

Маори

i mea ahau, he atua koutou, he tama katoa na te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

darum daß sie gottes geboten ungehorsam gewesen waren und das gesetz des höchsten geschändet hatten,

Маори

mo ratou i tutu ki nga kupu a te atua, i whakahawea ki te whakaaro o te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.

Маори

otiia ka riro te kingitanga i te hunga tapu a te runga rawa, ka mau ano hoki te kingitanga ki a ratou a ake ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch soll die stadt gottes fein lustig bleiben mit ihren brünnlein, da die heiligen wohnungen des höchsten sind.

Маори

he awa tena ko ona manga hei whakahari i te pa o te atua, i te wahi tapu o nga tapenakara o te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Маори

a i maua mai e merekihereke, e te kingi o harema, he taro, he waina: he tohunga ano hoki ia no te atua, no te runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das land steht jämmerlich und verderbt; der erdboden nimmt ab und verdirbt; die höchsten des volks im lande nehmen ab.

Маори

e tangi ana te whenua, ngohe noa iho; kahakore kau te ao, ngohe noa iho; harotu kau te hunga rarahi o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sagt der hörer göttlicher rede und der die erkenntnis hat des höchsten, der die offenbarung des allmächtigen sieht und dem die augen geöffnet werden, wenn er niederkniet.

Маори

he ki na te tangata, e rongo ana i nga kupu a te atua, e mohio ana ki nga mea a te runga rawa, e kite nei i te whakakitenga mai a te kaha rawa, e taka iho ana, me te titiro ano ona kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,

Маори

ano ra ko aperama ki te kingi o horoma, kua totoro atu toku ringa ki a ihowa, ki te atua, ki te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das reich, gewalt und macht unter dem ganzen himmel wird dem heiligen volk des höchsten gegeben werden, des reich ewig ist, und alle gewalt wird ihm dienen und gehorchen.

Маори

a ka hoatu te kingitanga me te kawanatanga me te nui o te kingitanga i raro i te rangi katoa ki nga tangata o te hunga tapu a te runga rawa; ko tona kingitanga he kingitanga mutungakore, a ka mahi nga kawanatanga katoa, ka whakarongo ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach dieser zeit hob ich, nebukadnezar, meine augen auf gen himmel und kam wieder zur vernunft und lobte den höchsten. ich pries und ehrte den, der ewiglich lebt, des gewalt ewig ist und des reich für und für währt,

Маори

na i te mutunga o nga ra ka anga ake nga kanohi oku, o nepukaneha, ki te rangi, a hoki mai ana toku ngakau mahara ki ahau, a whakapaingia ana e ahau te runga rawa, whakamoemiti atu ana ahau, whakahonore ana i a ia, e ora tonu ana hoki ia, he ran gatiratanga mau tonu tona rangatiratanga, ko tona kingitanga ano kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3:32 ich sehe es für gut an, daß ich verkündige die zeichen und wunder, so gott der höchste an mir getan hat.

Маори

i mea ahau e pai ana kia whakakitea nga tohu me nga mea whakamiharo i mahia nei e te atua, e te runga rawa ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,199,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK