Вы искали: jungfrau (Немецкий - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maori

Информация

German

jungfrau

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Маори

Информация

Немецкий

eine jungfrau soll er zum weibe nehmen;

Маори

me tango ano hoki e ia he wahine i tona wahinetanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

heule wie eine jungfrau die einen sack anlegt um ihren bräutigam!

Маори

e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist's aber wahrheit, daß die dirne nicht ist jungfrau gefunden,

Маори

ki te mea ia he tika taua mea, kahore i kitea nga tohu o te wahinetanga o te kotiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe einen bund gemacht mit meinen augen, daß ich nicht achtete auf eine jungfrau.

Маори

kua oti taku kawenata ki oku kanohi; kia whakaaroaro ahau hei aha ki te kotiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tochter pharaos sprach zu ihr: gehe hin. die jungfrau ging hin und rief des kindes mutter.

Маори

a ka ki te tamahine a parao ki a ia, haere: a haere ana te kotiro, karanga ana i te whaea o te tamaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber keine witwe noch verstoßene noch geschwächte noch hure, sondern eine jungfrau seines volks soll er zum weibe nehmen,

Маори

he pouaru, he wahine ranei i whakarerea, he wahine noa ranei, he wahine kairau ranei, kaua enei e tangohia e ia: engari me tango e ia he wahine i roto i tona iwi ake hei wahine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vergißt doch eine jungfrau ihres schmuckes nicht, noch eine braut ihres schleiers; aber mein volk vergißt mein ewiglich.

Маори

e wareware ranei te kotiro ki ana whakapaipai, te wahine marena hou ki ona whitiki? ko taku iwi ia kua wareware ki ahau, e kore nga ra e taea te tatau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ich eifere um euch mit göttlichem eifer; denn ich habe euch vertraut einem manne, daß ich eine reine jungfrau christo zubrächte.

Маори

nui atu hoki toku ngakau ki a koutou, he ngakau no te atua: kua oti hoki koutou te taumau e ahau ma te tane kotahi, kia tapaea atu ai hei wahine kore he ki a te karaiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

22:16 weigert sich aber ihr vater, sie ihm zu geben, soll er geld darwägen, wieviel einer jungfrau zur morgengabe gebührt.

Маори

ki te tino whakakahore rawa tona papa, a e kore e tukua ki a ia, me homai e ia nga moni e rite ana ki te kaireperepe mo nga kotiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum so wird euch der herr selbst ein zeichen geben: siehe, eine jungfrau ist schwanger und wird einen sohn gebären, den wird sie heißen immanuel.

Маори

mo reira ma te ariki ano e hoatu he tohu ki a koutou. nana, ka hapu he wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ia tona ingoa ko emanuera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so ist es das, was der herr von ihm redet: die jungfrau tochter zion verachtet dich und spottet dein, und die tochter jerusalem schüttelt das haupt dir nach.

Маори

na ko ta ihowa kupu tenei i korero ai mona, kua whakahawea te wahine, te tamahine a hiona ki a koe: kataina iho koe e ia; ruru ana te mahunga o te tamahine a hiurharama ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

22:15 wenn jemand eine jungfrau beredet, die noch nicht verlobt ist, und bei ihr schläft, der soll ihr geben ihre morgengabe und sie zum weibe haben.

Маори

ki te whakawai te tangata i te kotiro kihai i taumautia, a ka moe raua, me whakarite he tapakuha, a me marena e ia hei wahine mana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wird sie aber eine witwe oder ausgestoßen und hat keine kinder und kommt wieder zu ihres vaters hause, so soll sie essen von ihres vaters brot, wie da sie noch jungfrau war. aber kein fremdling soll davon essen.

Маори

otiia ki te mea he pouaru te tamahine a te tohunga, i whakarerea atu ranei, a kahore ana tamariki, kua hoki mai ano ki te whare o tona papa, kua pera me ia i tona taitamahinetanga, e kai ano ia i te kai a tona papa; kaua ia te tangata ke e kai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr hat zertreten alle meine starken, die ich hatte; er hat über mich ein fest ausrufen lassen, meine junge mannschaft zu verderben. der herr hat der jungfrau tochter juda die kelter getreten.

Маори

kua kore noa iho i te ariki oku marohirohi katoa i roto i ahau; kua karangatia e ia he huihui ki ahau hei wawahi i aku taitama: kua takatakahia e te ariki te tamahine wahine a hura, ano he takahanga waina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"siehe, eine jungfrau wird schwanger sein und einen sohn gebären, und sie werden seinen namen immanuel heißen", das ist verdolmetscht: gott mit uns.

Маори

na, ka hapu te wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ratou tona ingoa ko emanuera, ko tona whakamaoritanga tenei, kei a tatou te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ach du tochter jerusalem, wem soll ich dich vergleichen, und wofür soll ich dich rechnen? du jungfrau tochter zion, wem soll ich dich vergleichen, damit ich dich trösten möchte? denn dein schaden ist groß wie ein meer; wer kann dich heilen?

Маори

ko te aha taku hei whakaatu ki a koe? ko te aha e waiho e ahau hei ahua mou, e te tamahine a hiruharama? ko wai e waiho e ahau hei rite ki a koe, e whakamarie ai ahau i a koe, e te tamahine wahine a hiona? he nui hoki tou pakaru, koia ano kei te moana; ko wai hei rongoa i a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,458,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK