Вы искали: nimm das leben nicht so ernst (Немецкий - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Pakistani

Информация

German

nimm das leben nicht so ernst

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Пакистанский

Информация

Немецкий

nicht so sind diejenigen, die beten

Пакистанский

علاوہ ان نمازیوں کے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nicht so. wahrlich, dies ist eine ermahnung

Пакистанский

(اے حبیبِ مکرّم!) یوں نہیں بیشک یہ (آیاتِ قرآنی) تو نصیحت ہیں،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist es nicht so, daß wir nicht sterben werden

Пакистанский

(جنتی لوگ) کہیں گے کیا اب تو ہم نہیں مریں گے؟

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oder kennen sie ihren gesandten nicht, so daß sie ihn verleugnen?

Пакистанский

یا انہوں نے اپنے رسول کو نہ پہچانا تو وہ اسے بیگانہ سمجھ رہے ہیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

feind sind sie mir (alle), nicht so der herr der welten,

Пакистанский

بجز سچے اللہ تعالیٰ کے جو تمام جہان کا پالنہار ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

o ihr menschen, das versprechen gottes ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.

Пакистанский

انسانو! اللرُ کا وعدہ سچا ہے لہٰذا زندگانی دنیا تم کو دھوکہ میں نہ ڈال دے اور دھوکہ دینے والا تمہیں دھوکہ نہ دے دے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

o ihr menschen, gewiß, allahs versprechen ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich allahs der täuscher.

Пакистанский

انسانو! اللرُ کا وعدہ سچا ہے لہٰذا زندگانی دنیا تم کو دھوکہ میں نہ ڈال دے اور دھوکہ دینے والا تمہیں دھوکہ نہ دے دے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nimm das gute und leichte, gebiete das rechte und wende dich von den törichten ab.

Пакистанский

(اے حبیبِ مکرّم!) آپ درگزر فرمانا اختیار کریں، اور بھلائی کا حکم دیتے رہیں اور جاہلوں سے کنارہ کشی اختیار کرلیں،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

«o yahyaa, nimm das buch mit aller kraft.» und wir ließen ihm noch als kind die urteilskraft zukommen,

Пакистанский

"اے یحییٰؑ! کتاب الٰہی کو مضبوط تھام لے" ہم نے اُسے بچپن ہی میں "حکم" سے نوازا

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

o ihr menschen, fürchtet euren herrn und habt angst vor einem tag, an dem weder der vater etwas für sein kind begleichen kann, noch das kind für seinen vater etwas begleichen kann. das versprechen gottes ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht betören. und nicht betören soll euch in bezug auf gott der betörer.

Пакистанский

انسانو! اپنے پروردگار سے ڈرو اور اس دن سے ڈرو جس دن نہ باپ بیٹے کے کام آئے گا اور نہ بیٹا باپ کے کچھ کام آسکے گا بیشک اللہ کا وعدہ برحق ہے لہٰذا تمہیں زندگانی دنیا دھوکہ میں نہ ڈال دے اور خبردار کوئی دھوکہ دینے والا بھی تمہیں دھوکہ نہ دے سکے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

o ihr menschen, fürchtet euren herrn und habt angst vor einem tag, an dem weder ein vater etwas für sein kind begleichen kann, noch ein kind für seinen vater etwas wird begleichen können. gewiß, allahs versprechen ist wahr. so soll euch das diesseitige leben nicht täuschen, und nicht täuschen soll euch hinsichtlich allahs der täuscher.

Пакистанский

انسانو! اپنے پروردگار سے ڈرو اور اس دن سے ڈرو جس دن نہ باپ بیٹے کے کام آئے گا اور نہ بیٹا باپ کے کچھ کام آسکے گا بیشک اللہ کا وعدہ برحق ہے لہٰذا تمہیں زندگانی دنیا دھوکہ میں نہ ڈال دے اور خبردار کوئی دھوکہ دینے والا بھی تمہیں دھوکہ نہ دے سکے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und (ein zeichen war) in den tamud, als zu ihnen gesprochen wurde: "genießt (das leben) nur eine weile."

Пакистанский

اور (تمہارے لیے نشانی ہے) ثمود میں، جب اُن سے کہا گیا تھا کہ ایک خاص وقت تک مزے کر لو

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

er sagte: "musa! gewiß, ich habe dich vor allen menschen für meine botschaft und für meine worte auserwählt, so nimm das entgegen, was ich dir zuteil werden ließ, und sei von den dankbaren!"

Пакистанский

(خدا نے) فرمایا موسیٰ میں نے تم کو اپنے پیغام اور اپنے کلام سے لوگوں سے ممتاز کیا ہے۔ تو جو میں نے تم کو عطا کیا ہے اسے پکڑ رکھو اور (میرا) شکر بجالاؤ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,348,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK