Вы искали: bilig flug nach ziel (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

bilig flug nach ziel

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

quelle nach ziel kopieren

Польский

kopiuj źródło do celu

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kommandant darf einen flug nach instrumentenflugregeln

Польский

w locie ifr dowódca nie kontynuuje lotu poza:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kommandant darf bei einem flug nach instrumentenflugregeln

Польский

w locie ifr dowódca samolotu:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— konzentration der fonds nach ziel und region;

Польский

a. ogólne wytyczne polityki

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bewertung nach zielen

Польский

ocena według celów szczegółowych

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

betriebsart (etops, flug nach sichtflugregeln, Überführungsflug usw.),

Польский

typ lotu (lot etops, vfr, przebazowanie itp.);

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

regionalentwicklung nach zielen im jahr 2005

Польский

rozwój regionalny z podziałem na cele w 2005 r.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kosten des vorschlags nach zielen aufgeschlüsselt

Польский

cele wniosku z uwzględnieniem ich kosztu finansowego

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

für einen flug nach sichtflugregeln müssen die wetterbedingungen entlang der flugstrecke eine einhaltung dieser flugregeln ermöglichen.

Польский

w przypadku lotu wykonywanego zgodnie z przepisami dla lotów z widocznością, warunki meteorologiczne na trasie, która ma zostać przebyta, muszą pozwalać na zachowanie spełnienia wymagań wynikających z powyższych przepisów.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mindestflugbesatzung für flüge nach instrumentenflugregeln oder bei nacht.

Польский

minimalny skład załogi lotniczej w lotach ifr oraz w lotach nocnych.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8.1. kosten des vorschlags nach zielen aufgeschlüsselt

Польский

8. szczegÓŁowe informacje dotyczĄce zasobÓw

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

6.1 prüfung der verschiedenen optionen nach zielen und auswirkungen

Польский

6.1 przegląd różnych wariantów pod względem ich celów i wpływów

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(au) für einen flug nach sichtflugregeln müssen die wetterbedingungen entlang der flugstrecke eine einhaltung dieser flugregeln ermöglichen.

Польский

w przypadku lotu wykonywanego zgodnie z przepisami wykonywania lotu z widocznością, warunki meteorologiczne na trasie, która ma zostać przebyta, muszą pozwalać na zachowanie spełnienia wymagań wynikających ze wspomnianych przepisów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

flughäfen, von denen flüge nach flughäfen der union abgehen:

Польский

port(y) lotniczy(-e), z którego(-ych) odbywają się loty do portów lotniczych unii:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der luftfahrtunternehmer hat für jeden flug nach instrumentenflugregeln wenigstens einen bestimmungsausweichflugplatz festzulegen, es sei denn, dass einer der beiden folgenden fälle zutrifft:

Польский

w każdym locie ifr operator zobowiązany jest wybrać co najmniej jedno lotnisko zapasowe dla lotniska docelowego, chyba że:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine angemessenere und weniger restriktive maßnahme bestünde darin, den emigranten, die sich den jährlichen flug nach sardinien nicht leisten können, eine unterstützung zu gewähren.

Польский

wreszcie, jeżeli niektórzy emigranci nie posiadają środków niezbędnych do opłacenia corocznego przelotu na sardynię, bardziej adekwatnym i mniej restrykcyjnym rozwiązaniem byłoby zaoferowanie pomocy zainteresowanym emigrantom.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 tet, dass fluggesellschaften aller länder emissionszertifikate für ihre flüge nach, aus oder innerhalb der eu benötigen.

Польский

oznacza to, że wszystkie linie lotnicze wykonujące loty do i z europy, lub w jej obrębie, będą zobowiązane do uzyskania uprawnień na emisje wygenerowane podczas tych lotów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

api- und pnr-daten werden von der cbsa ausschließlich bei flügen nach kanada erhoben.

Польский

informacje api i pnr będą zbierane przez cbsa wyłącznie odnośnie lotów przybywających do kanady.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die mitgliedstaaten löschen alle luftverkehrszertifikate für 2012 für flüge nach und von den in artikel 1 genannten flughäfen, die entweder nicht vergeben oder vergeben und ihnen wieder zurückgegeben wurden.

Польский

państwa członkowskie anulują wszystkie niewydane operatorom statków powietrznych lub – w razie ich wydania – zwrócone im uprawnienia do emisji za 2012 r. w odniesieniu do lotów kończących się i rozpoczynających się na takich lotniskach, o których mowa w art. 1.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.14.1 unter die strukturfondsverordnungen fällt ein erheblicher teil der bevölkerung dieser gebiete (im falle der inselgebiete über 95%), da sie nach ziel 1 und ziel 2 förderwürdig sind.

Польский

1.14.1 fundusze strukturalne objęły znaczą część populacji tych regionów (w przypadku wysp jest to ponad 95%), gdyż kwalifikują się one w ramach celów 1 i 2.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,043,651 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK