Вы искали: dehnungsausgleicher als zulage in die rinne (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

dehnungsausgleicher als zulage in die rinne

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

in die 1.

Польский

* 1 sezon w 3.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in die betriebsprÄmienregelung

Польский

do systemu pŁatnoŚci jednolitej

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

=== in die 2.

Польский

* 4 sezony w 2.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einfuhren in die eu

Польский

import do ue

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in: die stimme.

Польский

identyfikowali się z rumunami.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufnahme in die organe

Польский

wychwyt w narządach

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in die praxis umgesetzt.

Польский

dz.u. c 148 z 18.6.2005, s.1).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

blutung in die bindehaut)

Польский

krwawienie do tkanek lub jam ciała (krwiak, siniaczenie)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"in die quarantäne verschoben"

Польский

kwarantanna

Последнее обновление: 2016-10-25
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

* "einleitung in die philosophie.

Польский

* "system der philosophie.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der zuständige träger kann die jeweils als zulage geschuldeten beträge für die ganze familie zusammenrechnen, bevor er diese beträge der betreffenden person auszahlt.

Польский

właściwa instytucja może podliczyć łącznie kwoty należne jako dodatek dla całej rodziny przed wypłaceniem danych kwot osobom zainteresowanym.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

für jedes unterhaltsberechtigte kind unter 18 jahren besteht unter bestimmte voraussetzungen anspruch auf eine zulage in höhe von maximal 40 % des grundbetrages.

Польский

ubezpieczony, dotknięty całkowitą lub częściową niepełnosprawnością ma prawo do zasiłku podstawowego oraz do zasiłku pielęgnacyjnego.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhand dieser bescheinigung zahlt der träger des wohnorts die zulage in höhe des unterschieds zwischen garantiertem betrag und zum amtlichen wechselkurs am vergleichstage in seiner währung ermitteltem gegenwert der französischen familienleistungen aus.

Польский

po otrzymaniu tego zaświadczenia, instytucja miejsca zamieszkania wypłaca dodatek odpowiadający różnicy pomiędzy kwotą gwarantowaną a ekwiwalentem kwoty francuskich świadczeń rodzinnych, wyrażonej w walucie krajowej, przeliczonej po urzędowym kursie wymiany na dzień porównania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

liegt der betrag der familienleistungen unter dem garantierten betrag, so werden die leistungen vom französischen zuständigen träger und eine zulage in höhe des unterschieds zwischen dem garantierten betrag und diesen leistungen vom träger des wohnortes gezahlt.

Польский

jeżeli kwota świadczeń rodzinnych jest niższa od kwoty gwarantowanej, świadczenia te są wypłacane przez właściwą instytucję francuską, a wyrównanie odpowiadające różnicy pomiędzy kwotą gwarantowaną a tymi świadczeniami jest wypłacane przez instytucję miejsca zamieszkania.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

kindergeldberechtigte der einkommensstufe 1 haben alljährlich im september für ihre kinder, die im laufenden kalenderjahr zwischen sechs und sechzehn jahre alt sind, neben dem entsprechenden kindergeldbetrag anspruch auf eine zulage in derselben höhe zur deckung der kosten bei schulbeginn, sofern die kinder eine schule besuchen.

Польский

zasiłek z tytułu uczęszczania do specjalnej instytucji edukacyjnej przysługuje na niepełnosprawnych zstępnych do 24 roku życia, uczęszczających do specjalnej instytucji edukacyjnej o charakterze zarobkowym lub niezarobkowym i potrzebujących indywidualnej opieki poza tą placówką.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zuständige träger dieses staates zahlt dem betreffenden gegebenenfalls während der gesamten zeit, in der er im gebiet dieses staates wohnt, eine zulage in höhe des unterschiedsbetrags zwischen der summe der nach diesem kapitel geschuldeten leistungen und dem betrag der mindestleistung.

Польский

instytucja właściwa tego państwa wypłaca mu, jeśli jest to konieczne, przez cały okres pobytu na terytorium tego państwa dodatek równy różnicy między kwotą świadczeń należnych na podstawie przepisów niniejszego rozdziału, a wysokością świadczenia minimalnego.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) der empfänger der geburtenzulage hat die für dasselbe kind anderweitig gezahlten zulagen gleicher art anzugeben; diese werden von der in absatz 1 vorgesehenen zulage abgezogen. kommen beide elternteile als bedienstete des zentrums als empfänger der zulage in betracht, so wird die zulage nur einmal gezahlt.

Польский

2. beneficjent powyższego świadczenia obowiązany jest zgłosić fakt otrzymywania na to samo dziecko świadczeń tego samego rodzaju z innych źródeł, o kwotę tych świadczeń pomniejsza się świadczenie, o którym mowa w ust. 1. Świadczenie wypłacane jest jednorazowo, nawet jeśli oboje rodzice jako pracownicy centrum byliby potencjalnie uprawnieni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

jeder mitgliedstaat trägt die kosten für die von ihm abgeordneten polizeikräfte, einschließlich gehältern, medizinischer versorgung, kosten der reisen in die ehemalige jugoslawische republik mazedonien und zurück sowie zulagen außer tagegeld.

Польский

każde państwo członkowskie ponosi koszty związane z oddelegowaniem przez siebie funkcjonariuszy policji, w tym koszty wynagrodzenia, opieki medycznej, koszty podróży do fyrom i z powrotem oraz dodatki inne niż diety dzienne.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

jeder mitgliedstaat oder jedes organ trägt die kosten für die von ihm abgeordneten experten einschließlich der kosten der reise in die und aus der dr kongo, der gehälter, der medizinischen versorgung und der zulagen, ausgenommen tagegelder.

Польский

każde państwo członkowskie lub instytucja ponosi koszty związane z oddelegowanymi przez siebie ekspertami, włącznie z kosztami podróży do drk i z tego kraju, wynagrodzeniem, opieką medyczną oraz dodatkami innymi niż diety dzienne.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die prüfung ergab, dass in 16 von 30 fällen angaben nicht auf dem neuesten stand waren, die den dienststellen des parlaments zur absicherung dienten, dass im beamtenstatut verankerte zulagen in Übereinstimmung mit einschlägigen rechtsvorschriften der union und nationalen gesetzen an die bediensteten gezahlt werden.

Польский

w wyniku kontroli ustalono, że w 16 z 30 przy­padków służby parlamentu dysponowały nieaktualnymi infor­macjami mającymi potwierdzać, że dodatki wypłacane są pracownikom zgodnie z odpowiednimi przepisami wspólnoto­wymi i krajowymi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,383,990 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK