Вы искали: diplomzusatz (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

diplomzusatz

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

europass diplomzusatz

Польский

europass

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europass-diplomzusatz

Польский

suplement europass do dyplomu

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

europäische kommission: der diplomzusatz (ds)

Польский

komisja europejska: suplement do dyplomu

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die ausgestellten zeugnisse mit dem muster-diplomzusatz übereinstimmen;

Польский

wydawane suplementy są zgodne ze standardowym modelem suplementu do dyplomu

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für den diplomzusatz wurde eine spezielle beratungsstelle beim hochschulrat eingerichtet.

Польский

komisja przeprowadza także cykliczną kompleksową akredytację wszystkich uczelni co sześć lat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der europass-diplomzusatz ist nach maßgabe des anhangs iv zu gestalten.

Польский

suplement europass do dyplomu przybierze formę określoną w załączniku iv.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der diplomzusatz und die zeugniserläuterung stellten für die nec bislang keine prioritäten dar.

Польский

dotychczas ośrodki sieci nec nie traktowały suplementu europass do dyplomu oraz suplementu europass do świadectwa priorytetowo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die einrichtungen müssen auf den diplomzusatz dieselben authentisierungsverfahren anwenden wie für die qualifikation selbst.

Польский

instytucje są zobowiązane do stosowania takich samych procedur uwierzytelniania suplementu, które mają zastosowanie do samego dyplomu.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der diplomzusatz wird für alle studienniveaus automatisch und kostenlos in georgischer und englischer sprache ausgefertigt.

Польский

suplement wydaje się automatycznie i bezpłatnie, w języku gruzińskim i angielskim, na wszystkich poziomach studiów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der diplomzusatz erleichtert ausländischen arbeitgebern und universitäten ebenfalls ein schnelles verständnis des jeweiligen abschlusses.

Польский

suplementy do dyplomów również pomagają zagranicznym pracodawcom i uniwersytetom w szybkim rozpoznawaniu różnych rodzajów dyplomów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der diplomzusatz wird in einer verbreiteten europäischen sprache und auf wunsch auch in einer anderen sprache ausgestellt.

Польский

suplement do dyplomu wydawany jest w jednym z powszechnie używanych języków europejskich oraz, na żądanie, również w innym języku.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aus den befragungen geht hervor, dass die bekanntesten dokumente der lebenslauf, der diplomzusatz und der sprachenpass sind.

Польский

z przeprowadzonych rozmów wynika, że do najbardziej znanych dokumentów należą cv, suplement do dyplomu i paszport językowy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ds-label wird an einrichtungen vergeben, die ihren studenten den diplomzusatz gemäß den vorgaben gewähren.

Польский

znak jakości suplement do dyplomu przyznawany jest instytucjom, które udowodniły, że w prawidłowy sposób dostarczają studentom suplementy do dyplomów.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der herkömmliche nationale diplomzusatz, der an den meisten hochschulen allen absolventen automatisch ausgestellt wird, entspricht nicht den europäischen anforderungen.

Польский

tradycyjny krajowy suplement do dyplomu, wydawany automatycznie w większości uczelni, nie spełnia wymogów europejskich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in den leitlinien sollte eindeutiger auf den diplomzusatz und das ects bezug genommen werden, da diese in den meisten ländern noch nicht vollständig umgesetzt sind.

Польский

w wytycznych należy wprowadzić wyraźniejsze odniesienie do suplementu do dyplomu oraz ects, jako że oba te rozwiązania nie są w pełni wdrożone w większości krajów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in serbien wird der diplomzusatz auf serbisch und englisch, sowie, falls die unterrichtssprache von beiden abweicht, in der jeweiligen unterrichtssprache ausgestellt.

Польский

w ponad poūowie krajówsygnatariuszy suplement wydaje si Ą w jĄ z y k u wykūadowym i jĄ z y k u angielskim.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beurkundung des zusatzesdieser diplomzusatz nimmt bezug auf folgende original-dokumente:offizieller stempel oder offizielles siegel:8.

Польский

uwierzytelnienie suplementuniniejszy suplement do dyplomu odnosi się do następujących oryginałów dokumentów:urzędowa pieczątka lub pieczęć:8.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der europass-diplomzusatz liefert informationen über die von seinem inhaber erworbenen hochschulabschlüsse. der europass-diplomzusatz ist nach maßgabe des anhangs iv zu gestalten.

Польский

suplement europass do dyplomu informuje o osiągnięciach edukacyjnych jego posiadacza na poziomie szkolnictwa wyższego. suplement europass do dyplomu przybierze formę określoną w załączniku iv.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der europass-diplomzusatz ist kein ersatz für den original-befähigungsnachweis und begründet keinen anspruch auf die formale anerkennung desselben durch die akademischen behörden anderer staaten.

Польский

suplement europass do dyplomu nie zastępuje oryginału dyplomu i nie uprawnia do formalnego uznania oryginału dyplomu przez władze akademickie w innych krajach.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der europass-diplomzusatz wird von den zuständigen nationalen behörden anhand einer vorlage erstellt, die von einer gemeinsamen arbeitsgruppe der europäischen kommission, des europarats und der unesco erprobt und überarbeitet wurde.

Польский

suplement europass do dyplomu jest wystawiany przez właściwe władze krajowe zgodnie z wzorem opracowanym przez wspólną grupę roboczą komisji europejskiej, rady europy i unesco, która przetestowała i ulepszyła go.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,684,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK