You searched for: diplomzusatz (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

diplomzusatz

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

europass diplomzusatz

Polska

europass

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

europass-diplomzusatz

Polska

suplement europass do dyplomu

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

europäische kommission: der diplomzusatz (ds)

Polska

komisja europejska: suplement do dyplomu

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die ausgestellten zeugnisse mit dem muster-diplomzusatz übereinstimmen;

Polska

wydawane suplementy są zgodne ze standardowym modelem suplementu do dyplomu

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

für den diplomzusatz wurde eine spezielle beratungsstelle beim hochschulrat eingerichtet.

Polska

komisja przeprowadza także cykliczną kompleksową akredytację wszystkich uczelni co sześć lat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der europass-diplomzusatz ist nach maßgabe des anhangs iv zu gestalten.

Polska

suplement europass do dyplomu przybierze formę określoną w załączniku iv.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der diplomzusatz und die zeugniserläuterung stellten für die nec bislang keine prioritäten dar.

Polska

dotychczas ośrodki sieci nec nie traktowały suplementu europass do dyplomu oraz suplementu europass do świadectwa priorytetowo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die einrichtungen müssen auf den diplomzusatz dieselben authentisierungsverfahren anwenden wie für die qualifikation selbst.

Polska

instytucje są zobowiązane do stosowania takich samych procedur uwierzytelniania suplementu, które mają zastosowanie do samego dyplomu.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der diplomzusatz wird für alle studienniveaus automatisch und kostenlos in georgischer und englischer sprache ausgefertigt.

Polska

suplement wydaje się automatycznie i bezpłatnie, w języku gruzińskim i angielskim, na wszystkich poziomach studiów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der diplomzusatz erleichtert ausländischen arbeitgebern und universitäten ebenfalls ein schnelles verständnis des jeweiligen abschlusses.

Polska

suplementy do dyplomów również pomagają zagranicznym pracodawcom i uniwersytetom w szybkim rozpoznawaniu różnych rodzajów dyplomów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der diplomzusatz wird in einer verbreiteten europäischen sprache und auf wunsch auch in einer anderen sprache ausgestellt.

Polska

suplement do dyplomu wydawany jest w jednym z powszechnie używanych języków europejskich oraz, na żądanie, również w innym języku.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

aus den befragungen geht hervor, dass die bekanntesten dokumente der lebenslauf, der diplomzusatz und der sprachenpass sind.

Polska

z przeprowadzonych rozmów wynika, że do najbardziej znanych dokumentów należą cv, suplement do dyplomu i paszport językowy.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das ds-label wird an einrichtungen vergeben, die ihren studenten den diplomzusatz gemäß den vorgaben gewähren.

Polska

znak jakości suplement do dyplomu przyznawany jest instytucjom, które udowodniły, że w prawidłowy sposób dostarczają studentom suplementy do dyplomów.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der herkömmliche nationale diplomzusatz, der an den meisten hochschulen allen absolventen automatisch ausgestellt wird, entspricht nicht den europäischen anforderungen.

Polska

tradycyjny krajowy suplement do dyplomu, wydawany automatycznie w większości uczelni, nie spełnia wymogów europejskich.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

in den leitlinien sollte eindeutiger auf den diplomzusatz und das ects bezug genommen werden, da diese in den meisten ländern noch nicht vollständig umgesetzt sind.

Polska

w wytycznych należy wprowadzić wyraźniejsze odniesienie do suplementu do dyplomu oraz ects, jako że oba te rozwiązania nie są w pełni wdrożone w większości krajów.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

in serbien wird der diplomzusatz auf serbisch und englisch, sowie, falls die unterrichtssprache von beiden abweicht, in der jeweiligen unterrichtssprache ausgestellt.

Polska

w ponad poūowie krajówsygnatariuszy suplement wydaje si Ą w jĄ z y k u wykūadowym i jĄ z y k u angielskim.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beurkundung des zusatzesdieser diplomzusatz nimmt bezug auf folgende original-dokumente:offizieller stempel oder offizielles siegel:8.

Polska

uwierzytelnienie suplementuniniejszy suplement do dyplomu odnosi się do następujących oryginałów dokumentów:urzędowa pieczątka lub pieczęć:8.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der europass-diplomzusatz liefert informationen über die von seinem inhaber erworbenen hochschulabschlüsse. der europass-diplomzusatz ist nach maßgabe des anhangs iv zu gestalten.

Polska

suplement europass do dyplomu informuje o osiągnięciach edukacyjnych jego posiadacza na poziomie szkolnictwa wyższego. suplement europass do dyplomu przybierze formę określoną w załączniku iv.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der europass-diplomzusatz ist kein ersatz für den original-befähigungsnachweis und begründet keinen anspruch auf die formale anerkennung desselben durch die akademischen behörden anderer staaten.

Polska

suplement europass do dyplomu nie zastępuje oryginału dyplomu i nie uprawnia do formalnego uznania oryginału dyplomu przez władze akademickie w innych krajach.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der europass-diplomzusatz wird von den zuständigen nationalen behörden anhand einer vorlage erstellt, die von einer gemeinsamen arbeitsgruppe der europäischen kommission, des europarats und der unesco erprobt und überarbeitet wurde.

Polska

suplement europass do dyplomu jest wystawiany przez właściwe władze krajowe zgodnie z wzorem opracowanym przez wspólną grupę roboczą komisji europejskiej, rady europy i unesco, która przetestowała i ulepszyła go.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,792,458,195 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK