Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inhalt der zertifikatsanmeldung
treść wniosku o wydanie świadectwa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(1) die zertifikatsanmeldung muß enthalten:
1. wniosek o wydanie świadectwa zawiera:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
erteilung des zertifikats oder zurückweisung der zertifikatsanmeldung
wydanie świadectwa lub odrzucenie wniosku
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
inhalt der zertifikatsanmeldung (1) die zertifikatsanmeldung muß enthalten:
treść wniosku o wydanie świadectwa 1. wniosek o wydanie świadectwa powinien zawierać:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
falls in der zertifikatsanmeldung eine verlängerung der laufzeit beantragt wird:
jeżeli wniosek o wydanie świadectwa obejmuje również wniosek o przedłużenie obowiązywania:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"d) falls in der zertifikatsanmeldung eine verlängerung der laufzeit beantragt wird:
"d) jeśli wniosek o wydanie świadectwa obejmuje również wniosek o przedłużenie obowiązywania:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) ein hinweis auf die zertifikatsanmeldung wird von der in absatz 1 genannten behörde bekanntgemacht.
2. powiadomienie o wniosku o wydanie świadectwa publikuje organ, określony w ust. 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(2) die mitgliedstaaten können vorsehen, daß für die einreichung der zertifikatsanmeldung eine gebühr zu entrichten ist.
2. państwa członkowskie mogą postanowić, że w chwili składania wniosku powinna być wniesiona opłata.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(2) ein hinweis auf die zurückweisung der zertifikatsanmeldung wird von der in artikel 9 absatz 1 genannten behörde bekanntgemacht.
2. powiadomienie o fakcie odrzucenia wniosku o wydanie świadectwa publikuje organ, określony w art. 9 ust. 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
"(2) die mitgliedstaaten können vorsehen, dass für die zertifikatsanmeldung und den verlängerungsantrag eine gebühr zu entrichten ist."
"2. państwa członkowskie mogą ustalić, że przy składaniu wniosku o wydanie świadectwa oraz o przedłużenie obowiązującego świadectwa pobierana jest opłata.";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) ein hinweis auf die zertifikatsanmeldung wird von der in absatz 1 genannten behörde bekanntgemacht. der hinweis muß zumindest die folgenden angaben enthalten:
2. powiadomienie o wniosku o wydanie świadectwa publikuje organ, określony w ust. 1. powiadomienie zawiera co najmniej następujące informacje:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"(3) absatz 2 findet auf den hinweis auf einen antrag auf verlängerung der laufzeit eines bereits erteilten zertifikats sowie dann anwendung, wenn eine zertifikatsanmeldung im gange ist.
"3. ustęp 2 stosuje się do powiadomienia o wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa już przyznanego lub do przypadku gdy wniosek o przyznanie świadectwa jest w trakcie rozpatrywania.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(2) ein hinweis auf die zurückweisung der zertifikatsanmeldung wird von der in artikel 9 absatz 1 genannten behörde bekanntgemacht. der hinweis muß zumindest die in artikel 9 absatz 2 genannten angaben enthalten.
2. powiadomienie o fakcie odrzucenia wniosku o wydanie świadectwa publikuje organ, określony w art. 9 ust. 1. powiadomienie zawiera co najmniej informacje wymienione w art. 9 ust. 2.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"1a. ist eine zertifikatsanmeldung im gange, so enthält ein antrag auf eine verlängerte laufzeit nach artikel 7 absatz 3 die in absatz 1 buchstabe d genannten angaben und einen hinweis darauf, dass eine zertifikatsanmeldung im gange ist.
"1a. jeżeli wniosek o wydanie świadectwa jest w trakcie rozpatrywania, wniosek o przedłużenie obowiązywania zgodnie z art. 7 ust. 3 zawiera szczegóły, o których mowa w ust. 1 lit. d) oraz odniesienie do już złożonego wniosku o wydanie świadectwa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"(3) absatz 2 findet auf den hinweis auf einen antrag auf verlängerung der laufzeit eines bereits erteilten zertifikats sowie dann anwendung, wenn eine zertifikatsanmeldung im gange ist. in dem hinweis ist zudem anzugeben, dass ein antrag auf eine verlängerte laufzeit des zertifikats eingereicht worden ist."
"3. ustęp 2 stosuje się do powiadomienia o wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa już przyznanego lub do przypadku gdy wniosek o przyznanie świadectwa jest w trakcie rozpatrywania. powiadomienie zawiera dodatkowo informację o złożeniu wniosku o przedłużenie obowiązywania świadectwa.";
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование