Вы искали: eigeninitiativen (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

eigeninitiativen

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

(2) "eigeninitiativen"

Португальский

(2) para iniciativas próprias

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

anhang 3 nennt beispiele für eigeninitiativen der nsa.

Португальский

no anexo 3, são dados alguns exemplos de programas em que os ine agem por iniciativa própria.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang 3: beispiele für eigeninitiativen der regierungsunabhängigen akteure

Португальский

anexo 3: casos em que os ine actuam por iniciativa própria

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

solche eigeninitiativen schaffen einen nicht zu unterschätzenden anreiz für westliche stabilisierungsbemühungen.

Португальский

tais iniciativas a título próprio constituem um incentivo nada de subestimar para as tentativas ocidentais de estabilização.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eigeninitiativen der netzwerke wie der jährliche autofreie tag und die netdays in schulen werden immer erfolgreicher.

Португальский

algumas iniciativas das redes, como é o caso do dia sem carros que se realiza anualmente e da netdays nas escolas, têm conhecido um êxito crescente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach ansicht des ausschusses würde eine solche differenzierung auch die absicht der stärkung regionaler eigeninitiativen fördern.

Португальский

na opinião do comité, uma tal diferenciação estimularia também o objectivo do reforço das iniciativas próprias regionais.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aktion « eine chance für die jugend » unterstützt verstärkt eigeninitiativen und kreativität der jugendlichen.

Португальский

a acção «oportunidade aos jovens» permitirá reforçar o apoio às iniciativas destinadas a ajudar os jovens a criarem a sua própria actividade.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

veränderungen in belarus können nur mittelfristig gelingen, indem von der basis ausgehende eigeninitiativen dieses landes gefördert werden.

Португальский

a mudança na bielorrússia só pode ter êxito a médio prazo, mediante o incentivo das iniciativas do próprio país a partir das bases.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die legislativen maßnahmen werden weiterhin durch eigeninitiativen ergänzt, so dass immer mehr arbeitsplätze, schulen, krankenhäuser, einrichtungen der öffentlichen verkehrsbetriebe usw. ein freiwilliges rauchverbot verhängen.

Португальский

o quadro jurídico é igualmente completado por medidas auto-reguladoras, havendo um número crescente de locais de trabalho, escolas, hospitais, transportes públicos, etc., a aderir, numa base voluntária, à proibição do tabaco.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die haushaltsposten kofinanzierungen (b7-6000) und dezentrale zusammenarbeit (b7-6002) dienen zur unterstützung von eigeninitiativen der nsa.

Португальский

as rubricas orçamentais “participação comunitária” (b7‑6000) e “cooperação descentralizada” (b7‑6002) destinam‑se a financiar acções de apoio a iniciativas próprias dos ine.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

g) die förderung der eigeninitiative, des unternehmungsgeists und der kreativität;

Португальский

g) estimular o espírito empreendedor e de iniciativa e a criatividade;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,732,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK