Вы искали: forderungsbetrag (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

forderungsbetrag

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

entspricht der forderungsbetrag demjenigen, der gegenstand dieses antrags ist?

Португальский

o montante do pedido é idêntico ao do presente requerimento?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in allen anderen fällen ermittelt es den risikogewichteten forderungsbetrag nach anhang ix teil 4 nummern 1 bis 5 und 37 bis 76.

Португальский

em todos os outros casos, deve calcular o montante da posição ponderada pelo risco em conformidade com os pontos 1 a 5 e 37 a 76 da parte 4 do anexo ix.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die dem empfänger gewährte staatliche beihilfe entspricht dem forderungsbetrag, der vom finanzamt im vergleichsverfahren abgeschrieben wurde, also 416515990 skk.

Португальский

as ajudas estatais concedidas ao beneficiário correspondem ao montante da dívida anulada pela administração fiscal no âmbito do processo de acordo, a saber, 416515990 skk.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4. der risikogewichtete forderungsbetrag wird vorbehaltlich des artikels 57 buchstabe r und des artikels 66 absatz 2 bei der ermittlung sämtlicher risikogewichteter forderungsbeträge für die zwecke des artikels 75 buchstabe a mitberücksichtigt.

Португальский

4. sem prejuízo da alínea r) do artigo 57.o e do n.o 2 do artigo 66.o, o montante da posição ponderada pelo risco deve ser incluído nos montantes totais das posições ponderadas pelo risco da instituição de crédito para efeitos da alínea a) do artigo 75.o.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

24. "verwässerungsrisiko": das risiko, dass sich ein forderungsbetrag einer angekauften forderung durch bare oder unbare ansprüche des forderungsschuldners vermindert;

Португальский

24)%quot%risco de redução do montante dos valores a receber%quot%: o risco de um montante devido vir a ser reduzido por força da concessão de créditos monetários ou não monetários ao devedor;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

2. eine forderung, für die eine kreditrisikominderung erreicht wird, darf keinesfalls einen höheren risikogewichteten forderungsbetrag oder höheren erwarteten verlustbetrag ergeben als eine forderung ohne kreditrisikominderung, die in allen anderen punkten identisch ist.

Португальский

2. as posições em risco relativamente às quais é obtida uma redução do risco do crédito não podem produzir um montante ponderado pelo risco ou um montante de perdas esperadas superior a uma posição em tudo o resto idêntico, relativamente à qual não se verifique qualquer redução do risco do crédito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1. bei einer verbriefung revolvierender forderungen mit klauseln über eine vorzeitige rückzahlung ermittelt das originierende kreditinstitut für das risiko, dass sich ihr kreditrisiko nach inanspruchnahme der klausel zur vorzeitigen rückzahlung erhöhen könnte, gemäß anhang ix einen zusätzlichen risikogewichteten forderungsbetrag.

Португальский

1. em caso de titularização de posições em risco renováveis, sujeitas a uma cláusula de amortização antecipada, a instituição de crédito cedente deve calcular, nos termos do anexo ix, uma posição adicional ponderada pelo risco relativamente ao risco de os níveis de risco de crédito a que está exposto poderem aumentar na sequência do accionamento da cláusula de amortização antecipada.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1. nach diesem unterabschnitt können die zuständigen behörden kreditinstituten gestatten, ihre risikogewichteten forderungsbeträge anhand interner ratings ("irb-ansatz") zu berechnen. jedes kreditinstitut muss dazu eine ausdrückliche erlaubnis einholen.

Португальский

1. as autoridades competentes podem permitir, nos termos da presente subsecção, que as instituições de crédito calculem as suas posições ponderadas pelo risco utilizando o método das notações internas (adiante designado%quot%método irb%quot%). É necessária uma autorização expressa para o efeito relativamente a cada instituição de crédito.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,107,691 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK