Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir können die erneuerung europas vertrauensvoll angehen.
com confiança podemos consegui-lo, podemos conseguir a renovação da nossa europa.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen uns vertrauensvoll auf die nationalen strukturen verlassen können.
temos de poder apoiar nos, com toda a confiança, nas estruturas nacionais.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
bürger und unternehmen benötigen rechtssicherheit, um vertrauensvoll grenzübergreifende aktivitäten tätigen zu können.
os cidadãos e as empresas precisam de segurança jurídica para empreenderem com confiança actividades transfronteiriças.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen .
o tribunal d e contas e as instituições d e fiscalização nacionais dos estados-membros cooperarão num espírito de confiança , mantendo embora a respectiva independência .
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
deshalb meine bitte an die kommission: wir wollen weiterhin vertrauensvoll mit ihnen zusammenarbeiten.
daí o meu pedido à comissão: queremos continuar a cooperar convosco numa base de confiança.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
stärkung der position von verbrauchern und unternehmen, damit sie vertrauensvoll am geschäftsverkehr im binnenmarkt teilnehmen können.
dar aos consumidores e às empresas meios para negociar e comprar com confiança no mercado interno.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
„arbeitgeber und betriebsrat arbeiten ... vertrauensvoll und ... zum wohl der arbeitnehmer und des betriebs zusammen.“
empregadores e betriebstrat devem “cooperar com toda a confiança (…) para o bem‑estar dos assalariados e o bom funcionamento do estabelecimento”.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
durch den vorschlag wird sichergestellt, dass schiffspassagiere besseren schutz genießen und so die vorteile des binnenmarktes umfassend und vertrauensvoll nutzen können.
esta proposta assegura que os passageiros do transporte marítimo beneficiem de maior protecção, de modo a tirar partido das vantagens do mercado único e adquirir confiança para as usar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechn ~ n ~ sprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen .
o tribunal de contas e as instituições de fiscalização nacionais dos estados-membros cooperarão num espírito de confiança , mantendo embora a respectiva independência .
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
das müssen wir schaffen, aber das kriegen wir nur hin, wenn eu-institutionen einerseits und nationale institutionen andererseits vertrauensvoll kooperieren.
É uma solução que temos de alcançar, mas só o conseguiremos se as instituições da ue, por um lado, e as instituições nacionais, por outro, confiarem umas nas outras e cooperarem entre si.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vor allem, wenn sie in die äußerst wichtige ressource humankapital investieren, werden die ländlichen gebiete und der agrar-lebensmittelsektor vertrauensvoll in die zukunft blicken können.
sobretudo, os investimentos no recurso‑chave que é o capital humano permitirão às zonas rurais e ao sector agroalimentar encarar o futuro com confiança.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5.3 der soziale dialog muss auf einer gefestigten und vertrauensvollen partnerschaft und dialogkultur aufbauen und repräsentative und stabile strukturen aufweisen.
5.3 o diálogo social deve basear-se numa parceria sólida e de confiança, assim como numa cultura de diálogo, e dotar-se de estruturas representativas estáveis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество: