Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wir können die erneuerung europas vertrauensvoll angehen.
com confiança podemos consegui-lo, podemos conseguir a renovação da nossa europa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir müssen uns vertrauensvoll auf die nationalen strukturen verlassen können.
temos de poder apoiar nos, com toda a confiança, nas estruturas nacionais.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bürger und unternehmen benötigen rechtssicherheit, um vertrauensvoll grenzübergreifende aktivitäten tätigen zu können.
os cidadãos e as empresas precisam de segurança jurídica para empreenderem com confiança actividades transfronteiriças.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechnungsprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen .
o tribunal d e contas e as instituições d e fiscalização nacionais dos estados-membros cooperarão num espírito de confiança , mantendo embora a respectiva independência .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deshalb meine bitte an die kommission: wir wollen weiterhin vertrauensvoll mit ihnen zusammenarbeiten.
daí o meu pedido à comissão: queremos continuar a cooperar convosco numa base de confiança.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
stärkung der position von verbrauchern und unternehmen, damit sie vertrauensvoll am geschäftsverkehr im binnenmarkt teilnehmen können.
dar aos consumidores e às empresas meios para negociar e comprar com confiança no mercado interno.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„arbeitgeber und betriebsrat arbeiten ... vertrauensvoll und ... zum wohl der arbeitnehmer und des betriebs zusammen.“
empregadores e betriebstrat devem “cooperar com toda a confiança (…) para o bem‑estar dos assalariados e o bom funcionamento do estabelecimento”.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch den vorschlag wird sichergestellt, dass schiffspassagiere besseren schutz genießen und so die vorteile des binnenmarktes umfassend und vertrauensvoll nutzen können.
esta proposta assegura que os passageiros do transporte marítimo beneficiem de maior protecção, de modo a tirar partido das vantagens do mercado único e adquirir confiança para as usar.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d e r rechnungshof und die einzelstaatlichen rechn ~ n ~ sprüfungsorgane arbeiten unter wahrung ihrer unabhängigkeit vertrauensvoll zusammen .
o tribunal de contas e as instituições de fiscalização nacionais dos estados-membros cooperarão num espírito de confiança , mantendo embora a respectiva independência .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
das müssen wir schaffen, aber das kriegen wir nur hin, wenn eu-institutionen einerseits und nationale institutionen andererseits vertrauensvoll kooperieren.
É uma solução que temos de alcançar, mas só o conseguiremos se as instituições da ue, por um lado, e as instituições nacionais, por outro, confiarem umas nas outras e cooperarem entre si.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vor allem, wenn sie in die äußerst wichtige ressource humankapital investieren, werden die ländlichen gebiete und der agrar-lebensmittelsektor vertrauensvoll in die zukunft blicken können.
sobretudo, os investimentos no recurso‑chave que é o capital humano permitirão às zonas rurais e ao sector agroalimentar encarar o futuro com confiança.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3 der soziale dialog muss auf einer gefestigten und vertrauensvollen partnerschaft und dialogkultur aufbauen und repräsentative und stabile strukturen aufweisen.
5.3 o diálogo social deve basear-se numa parceria sólida e de confiança, assim como numa cultura de diálogo, e dotar-se de estruturas representativas estáveis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: