Вы искали: libanesischen (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

libanesischen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

angabe, dass sie libanesischen ursprungs sind;

Румынский

o indicație a faptului că provin din liban;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach auffassung von vertretern der libanesischen regierung kann aef ab 2012 operativ sein.

Румынский

responsabilii guvernamentali libanezi consideră că aef ar putea deveni operaţional în 2012.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das in absatz 1 genannte etikett wird unter aufsicht der libanesischen pflanzenschutzorganisation ausgestellt.

Румынский

eticheta menționată la alineatul (1) se eliberează sub controlul organizației libaneze de protecție a plantelor.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu sagt zu, die libanesischen sicherheitskräfte bei der erfüllung dieser aufgabe weiterhin zu unter­stützen.

Румынский

ue își manifestă angajamentul față de continuarea sprijinului acordat forțelor de securitate ale libanului în vederea îndeplinirii acestui rol.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kartoffeln/erdäpfel werden von erzeugern angebaut, die von der libanesischen pflanzenschutzorganisation registriert wurden.

Румынский

cartofii sunt cultivați de producători înregistrați pe lângă organizația libaneză de protecție a plantelor.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf der grundlage dieser sitzung wurden die zuständigen libanesischen behörden aufgefordert, informationen zur aufsicht über ihre luftfahrtunternehmen vorzulegen.

Румынский

pe baza acestei reuniuni, autoritățile competente libaneze au fost invitate să furnizeze informații cu privire la supravegherea transportatorilor aerieni din liban.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das harte vorgehen der libanesischen streitkräfte gegen die aufständischen im palästinensischen flüchtlingslager nahr el bared dauerte mehrere monate an und forderte mehrere hundert todesopfer.

Румынский

represiunea for elor armate libaneze asupra insurgen ilor din câmpul refugia ilor palestinieni din nahr al bared a durat câteva luni şi costat sute de vie i.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu weist darauf hin, dass sie sich dafür einsetzt, die libanesischen institutionen und sicherheitskräfte bei der erfül­lung dieser aufgabe zu unterstützen.

Румынский

ue reamintește angajamentul său de a sprijini instituțiile și forțele de securitate ale libanului în vederea îndeplinirii acestui rol.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daran anschließend wird das neue programm zu einer unabhängigeren und leistungsfähigeren justiz in libanon beitragen, die höhere legitimität und größeres vertrauen in der libanesischen Öffentlichkeit genießt.

Румынский

În continuarea acestora, noul program va contribui la consolidarea independenței și a performanței sistemului judiciar libanez, înregistrându-se astfel o creștere a legitimității și a încrederii de care se bucură acest sistem în rândul cetățenilor libanezi.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu begrüßt die bemühungen der libanesischen sicherheitskräfte sowie der libanesischen armee, die sicherheit aller im libanesischen hoheitsgebiet lebenden menschen zu gewährleisten und dabei die rechts­staatlichkeit und die menschenrechte gebührend zu wahren.

Румынский

ue salută eforturile depuse de forțele de securitate libaneze, inclusiv de forțele armate libaneze, pentru a asigura securitatea pentru toate persoanele care trăiesc pe teritoriul libanez, cu respectarea cuvenită a statului de drept și a drepturilor omului.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am 12. november 2013 lud die kommission die zuständigen libanesischen behörden zu einer technischen konsultationssitzung ein, an der die easa und der vertreter eines eu-mitgliedstaats teilnahmen.

Румынский

la 12 noiembrie 2013, comisia a invitat autoritățile competente din liban la o reuniune de consultare tehnică, la care au participat aesa și reprezentantul unui stat membru al ue.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den schadorganismusfreien gebieten führen die libanesischen behörden in den fünf jahren vor der erzeugung jährlich systematische und repräsentative erhebungen zum nachweis des betreffenden schadorganismus durch; auch im erzeugungsjahr finden solche erhebungen statt.

Румынский

zonele indemne fac obiectul unor inspecții anuale sistematice și reprezentative pentru detectarea organismului dăunător în cauză, efectuate de către autoritățile libaneze, pe parcursul a cinci ani înainte de producție și în timpul acesteia.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es empfiehlt sich, das am 18. dezember 1972 in brüssel unterzeichnete abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der libanesischen republik zu schließen und die erklärungen zu genehmigen, die der am gleichen tag in brüssel unterzeichneten schlussakte beigefügt sind.

Румынский

întrucât trebuie să se încheie acordul dintre comunitatea economică europeană şi republica libaneză şi să se aprobe declaraţiile anexate la actul final, semnate la bruxelles la 18 decembrie 1972;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und der libanesischen republik, dessen anhänge und das protokoll sowie die erklärungen im anhang zur schlussakte werden im namen der gemeinschaft geschlossen, gebilligt und bestätigt. die texte des abkommens und der schlussakte sind dieser verordnung beigefügt.

Румынский

se încheie, se aprobă şi se confirmă în numele comunităţii acordul dintre comunitatea economică europeană şi republica libaneză, anexele şi protocolul, precum şi declaraţiile anexate la actul final. textele acordului şi ale actului final se anexează la prezentul regulament.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zur ermächtigung der mitgliedstaaten, für nicht als pflanzgut bestimmte kartoffeln/erdäpfel mit ursprung in den libanesischen regionen akkar und bekaa ausnahmen von einigen vorschriften der richtlinie 2000/29/eg des rates zuzulassen

Румынский

de autorizare a statelor membre să prevadă derogări de la anumite dispoziții ale directivei 2000/29/ce a consiliului în ceea ce privește cartofii, alții decât cartofii destinați plantării, originari din regiunile akkar și bekaa din liban

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

libanesisch

Румынский

liban

Последнее обновление: 2012-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,537,325 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK