Вы искали: bezeichnen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

bezeichnen

Русский

назвать

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das ganze programm bezeichnen wir als Р.

Русский

Всю программу обозначим Р.

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

wollen wir das ziel der suche bezeichnen:

Русский

Обозначим цель поиска:

Последнее обновление: 2013-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bezeichnen sie den bug als "documentation problem".

Русский

Если вам встречаются ошибки в этом руководстве, сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках, доступной по адресу http: / /bugs.php.net /. Классифицируйте ваше сообщение как "documentation problem" ("Ошибка в документации"). Также вы можете сообщать об ошибках, относящихся к какому-либо определенному формату руководства.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mit dem zeichen „⊂“ bezeichnen wir die echte inklusion.

Русский

Мы используем символ «⊂» для обозначения строгого включения.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

welche dieser versicherungsunternehmen würden sie als erfahren bezeichnen?

Русский

Какой из этих страховых компаний вы бы рассмотреть УЗНАТЬ?

Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

umweltaktivisten bezeichnen die jagd als grausam und lehnen sie daher ab.

Русский

Защитники окружающей среды считают охоту жестокой и поэтому отрицают её.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die länge der unterzeile bezeichnen wir als k (festgelegter parameter).

Русский

Длину подстроки обозначим k (фиксированный параметр).

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zum vergleich werden 2 zeilen gewählt, bezeichnen wir sie als a und b.

Русский

Для сравнивания выбираются 2 строки, обозначим их a и b.

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bezeichnen wir d( i, j) als optimale ausrichtung zwischen den zeilen .

Русский

Обозначим d( i, j) как оптимальное выравнивание между строками .

Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es wird besonders hervorgehoben, dass viele von ihnen sich als antroposophen oder künstler bezeichnen.

Русский

На плакатах подчёркивается, что прежде эти люди часто презентовали себя художниками или антропософами.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das heutige Äthiopien kann man gut und gerne als "republik der dystopie" bezeichnen.

Русский

Эфиопию сегодня вполне можно называть «Республикой Антиутопией».

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der konflikt in der zentralafrikanischen republik ist sehr heftig und gefährlich und das, was man als rote zone bezeichnen würde.

Русский

Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beachten sie bei allen argumenten die groß- und kleinschreibung. setfullscreen und setfullscreen bezeichnen zwei unterschiedliche funktionen.

Русский

Все аргументы должны быть указаны с учётом регистра. setfullscreen и setfullscreen - это две разные функции.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

managementberater von mckinsey gehen sogar so weit, die region qua stromversorgung als “ausgehungert” zu bezeichnen.

Русский

Руководство консалтинговой фирмы mckinsey даже утверждает, что регион «голодает» из-за отсутствия электроэнергии.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die unterstützer des abgesetzten präsidenten bezeichnen den machtwechsel als coup, während seine gegner die ereignisse vom dienstag als willen des volkes beschrieben.

Русский

Сторонники бывшего президента называют произошедшую перемену власти переворотом, в то время как его противники утверждают, что случившиеся события отражают волю народа.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

setzt die kodierung des dokumentes. der wert muss eine gültige kodierung bezeichnen, also & eg; utf-8.

Русский

Устанавливает кодировку документа. Называть кодировку нужно точно, например utf- 8.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

erforderliche ressourcen bezeichnen den personalbedarf, ausstattungsgegenstände, materialien und reisen, die im rahmen der aktivitäten zur erzielung der erwünschten ergebnisse nötig sind.

Русский

Вкладываемые ресурсы выражаются людскими ресурсами, оборудованием, учебными материалами и поездками, которые необходимы для осуществления мероприятий, направленных на достижение намеченных результатов.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die sozialen netzwerke und medien für gegeninformation, wie sie sich selbst bezeichnen, veranschaulichen die geschehnisse mit bildern, von denen im folgenden eine auswahl gezeigt wird.

Русский

Социальные сети и самоназванные контринформацинные медиа сообщали о событиях при помощи фотографий. Здесь мы выбрали некоторые из них.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

menschen, die sich als weltbürger fühlen, wünschen sich meist eine welt, die auf zusammenarbeit und nicht mehr auf konkurrenz basiert, was andere oft als utopisch bezeichnen.

Русский

Часто угнетенные утопической идеей сторонники идеологии мирового гражданства выступают за объединение мира на основе кооперации, а не на конкуренции.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,754,188 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK