Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bezeichnen sie den bug als "documentation problem".
Если вам встречаются ошибки в этом руководстве, сообщайте о них с помощью системы сообщения об ошибках, доступной по адресу http: / /bugs.php.net /. Классифицируйте ваше сообщение как "documentation problem" ("Ошибка в документации"). Также вы можете сообщать об ошибках, относящихся к какому-либо определенному формату руководства.
welche dieser versicherungsunternehmen würden sie als erfahren bezeichnen?
Какой из этих страховых компаний вы бы рассмотреть УЗНАТЬ?
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umweltaktivisten bezeichnen die jagd als grausam und lehnen sie daher ab.
Защитники окружающей среды считают охоту жестокой и поэтому отрицают её.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die länge der unterzeile bezeichnen wir als k (festgelegter parameter).
Длину подстроки обозначим k (фиксированный параметр).
Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zum vergleich werden 2 zeilen gewählt, bezeichnen wir sie als a und b.
Для сравнивания выбираются 2 строки, обозначим их a и b.
Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bezeichnen wir d( i, j) als optimale ausrichtung zwischen den zeilen .
Обозначим d( i, j) как оптимальное выравнивание между строками .
Последнее обновление: 2013-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es wird besonders hervorgehoben, dass viele von ihnen sich als antroposophen oder künstler bezeichnen.
На плакатах подчёркивается, что прежде эти люди часто презентовали себя художниками или антропософами.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das heutige Äthiopien kann man gut und gerne als "republik der dystopie" bezeichnen.
Эфиопию сегодня вполне можно называть «Республикой Антиутопией».
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der konflikt in der zentralafrikanischen republik ist sehr heftig und gefährlich und das, was man als rote zone bezeichnen würde.
Конфликт в Центральной Африке очень интенсивный и опасный, вы бы назвали это красной зоной.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beachten sie bei allen argumenten die groß- und kleinschreibung. setfullscreen und setfullscreen bezeichnen zwei unterschiedliche funktionen.
Все аргументы должны быть указаны с учётом регистра. setfullscreen и setfullscreen - это две разные функции.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
managementberater von mckinsey gehen sogar so weit, die region qua stromversorgung als “ausgehungert” zu bezeichnen.
Руководство консалтинговой фирмы mckinsey даже утверждает, что регион «голодает» из-за отсутствия электроэнергии.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die unterstützer des abgesetzten präsidenten bezeichnen den machtwechsel als coup, während seine gegner die ereignisse vom dienstag als willen des volkes beschrieben.
Сторонники бывшего президента называют произошедшую перемену власти переворотом, в то время как его противники утверждают, что случившиеся события отражают волю народа.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
setzt die kodierung des dokumentes. der wert muss eine gültige kodierung bezeichnen, also & eg; utf-8.
Устанавливает кодировку документа. Называть кодировку нужно точно, например utf- 8.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
erforderliche ressourcen bezeichnen den personalbedarf, ausstattungsgegenstände, materialien und reisen, die im rahmen der aktivitäten zur erzielung der erwünschten ergebnisse nötig sind.
Вкладываемые ресурсы выражаются людскими ресурсами, оборудованием, учебными материалами и поездками, которые необходимы для осуществления мероприятий, направленных на достижение намеченных результатов.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die sozialen netzwerke und medien für gegeninformation, wie sie sich selbst bezeichnen, veranschaulichen die geschehnisse mit bildern, von denen im folgenden eine auswahl gezeigt wird.
Социальные сети и самоназванные контринформацинные медиа сообщали о событиях при помощи фотографий. Здесь мы выбрали некоторые из них.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menschen, die sich als weltbürger fühlen, wünschen sich meist eine welt, die auf zusammenarbeit und nicht mehr auf konkurrenz basiert, was andere oft als utopisch bezeichnen.
Часто угнетенные утопической идеей сторонники идеологии мирового гражданства выступают за объединение мира на основе кооперации, а не на конкуренции.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: