Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
»es gilt!«
-- Идет!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gilt ab werk
действительна при устовиях поставки с завода
Последнее обновление: 2013-07-05
Частота использования: 1
Качество:
gilt das mir?
Это что, камешек в мой огород?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
-funktionen gilt:
справедливо следующее:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie gilt ab 1.
Той се прилага от 1 януари 2006 г.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
besonderer dank gilt:
Особая признательность:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es gilt haut und haar
это может стоить головы
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
der robe gilt der gruß.
По платью встречают, по уму провожают.
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 4
Качество:
was gilt die wette?
На что поспорим?
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
das gesetz gilt für alle.
Закон один для всех.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kein zwang gilt im din!
[[Это откровение подчеркивает совершенство ислама, который, благодаря своим безупречным доказательствам и ясным знамениям, является религией разума и знаний, непорочного естества и мудрости, праведности и наставления, истины и верного руководства. Благодаря своему совершенству и полному соответствию человеческому естеству, ислам не нуждается в принуждении.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
für raumluft in büroräumen gilt
К воздуху внутри офисных помещений относится:
Последнее обновление: 2013-07-08
Частота использования: 1
Качество:
sie gilt mit wirkung vom 16.
Настоящият регламент се прилага от 16 октомври 2006 г.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:
dies gilt auch, wenn wir verlieren.
Если проиграем, то же самое.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
dasselbe gilt für Änderungen unter
То же самое относится к изменениям, сделанным с помощью параметров
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dies gilt insbesondere für das befehlsfenster.
Такой подход особенно удобен при работе в окне " Команды " .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(das gilt) als vorgeschriebener anteil.
Следует отметить, что это откровение могло породить ошибочное предположение о том, что женщины и родители получают часть наследства только в том случае, если оно является крупным. Для того чтобы предотвратить такое ошибочное понимание, Аллах сообщил, что они получают свою часть наследства независимо от его количества.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und für den erben gilt das gleiche.
В случае смерти отца или его нетрудоспособности на наследнике ребёнка лежат такие же обязанности.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bei den heiligen dingen gilt die wiedervergeltung.
[За нарушение] запретов [следует] возмездие.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dieser haftungsausschluss gilt nicht für vorsätzliches bzw.
Исключение ответственности не распространяется на умышленные действия или действия, совершенные вследствие халатности.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество: