Вы искали: hielt (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

hielt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

ich hielt mein wort.

Русский

Я сдержал свое слово.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tom hielt sein versprechen.

Русский

Том сдержал своё обещание.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber plötzlich hielt sie inne.

Русский

Но вдруг она остановилась.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der dampfzug hielt plötzlich an.

Русский

Паровоз внезапно остановился.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kälte hielt drei wochen an.

Русский

Холод держался три недели.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber stepan arkadjewitsch hielt ihn zurück.

Русский

Но Степан Аркадьич остановил его.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er aber hielt ihre hände von euch zurück.

Русский

Затем Аллах приказал верующим молить Его о помощи в борьбе с противником и во всех остальных делах. Они должны уповать на Него, то есть полагаться на то, что Он поможет им обрести добро в религиозных и мирских делах.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bus hielt an, aber niemand stieg aus.

Русский

Автобус остановился, но никто не вышел.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das kalte wetter hielt drei wochen lang an.

Русский

Холодная погода стояла три недели.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie hielt ihr versprechen nicht, mir zu schreiben.

Русский

Она не сдержала своего обещания написать мне.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hielt inne und blickte die fürstin twerskaja an.

Русский

Он остановился, глядя на княгиню Тверскую.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der kranke hielt die hand des bruders in seiner hand fest.

Русский

Больной удержал в своей руке руку брата.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als die kutsche hielt, kam die gruppe im schritt näher.

Русский

Когда экипаж остановился, верховые поехали шагом.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den meisten ländern hielt das positive wachstum auch 1998 an.

Русский

В большинстве стран отмечался положительный рост в 1998 году.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies hielt sie jedoch nicht davon ab, dieses zu verwenden.

Русский

Но это не помешало им использовать её.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch hielt er nicht (die botschaft) für wahr noch betete er,

Русский

Ведь он не веровал в геенну и не молился,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(und) dessen herz hielt es nicht für gelogen, was er sah.

Русский

Не солгало сердце (ему) [Пророку] в том, что он видел (своими глазами). [То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hielten

Русский

покаяться и покаятьс

Последнее обновление: 2020-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,383,963 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK