Вы искали: verderbt (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

verderbt

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

aber die erde war verderbt vor gottes augen und voll frevels.

Русский

Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein widerspenstiger macht einen weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges herz.

Русский

Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dennoch ward zu der zeit die welt durch die dieselben mit der sintflut verderbt.

Русский

потому тогдашний мир погиб, быв потоплен водою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weisheit ist besser denn harnisch; aber eine einziger bube verderbt viel gutes.

Русский

Мудрость лучше воинских орудий; но один погрешивший погубит много доброго.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein könig richtet das land auf durchs recht; ein geiziger aber verderbt es.

Русский

Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dies geriet zu sünde dem hause jerobeam, daß es verderbt und von der erde vertilgt ward.

Русский

Это вело дом Иеровоамов ко греху и к погибели и к истреблению его с лица земли.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mich jammert herzlich, daß mein volk so verderbt ist; ich gräme mich und gehabe mich übel.

Русский

О сокрушении дщери народа моего я сокрушаюсь, хожу мрачен, ужас объял меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.

Русский

и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie war in wirklichkeit ein naives wesen, verderbt, aber liebenswürdig, so daß man ihr nicht zürnen konnte.

Русский

Она точно была неведающая, испорченная, но милая и безответная женщина.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch den mund des heuchlers wird sein nächster verderbt; aber die gerechten merken's und werden erlöst.

Русский

Устами лицемер губит ближнего своего, но праведники прозорливостью спасаются.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein guter meister macht ein ding recht; aber wer einen stümper dingt, dem wird's verderbt.

Русский

Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякогопрохожего награждает.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sah gott auf die erde, und siehe, sie war verderbt; denn alles fleisch hatte seinen weg verderbt auf erden.

Русский

И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der herr verstört babel und verderbt sie mit großem getümmel; ihre wellen brausen wie die großen wasser, es erschallt ihr lautes toben.

Русский

ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!

Русский

Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat sein gezelt zerwühlt wie einen garten und seine wohnung verderbt; der herr hat zu zion feiertag und sabbat lassen vergessen und in seinem grimmigen zorn könig und priester schänden lassen.

Русский

И отнял ограду Свою, как у сада; разорил Свое место собраний, заставил Господь забыть на Сионе празднества и субботы; и в негодовании гнева Своего отверг царя и священника.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr aber sprach zu mose: gehe, steig hinab; denn dein volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.

Русский

И сказал Господь Моисею: поспеши сойти; ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8:20 und der herr tat also, und es kam viel ungeziefer in pharaos haus, in seiner knechte häuser und über ganz Ägyptenland; und das land ward verderbt von dem ungeziefer.

Русский

Так и сделал Господь: налетело множество песьих мух в дом фараонов, и в домы рабов его, и на всю землю Египетскую: погибала земля от песьих мух.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn du hast dein heiligtum verderbt mit deiner großen missetat und unrechtem handel. darum will ich ein feuer aus dir angehen lassen, das dich soll verzehren, und will dich zu asche machen auf der erde, daß alle welt zusehen soll.

Русский

Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои;и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der verstörer wird über alle städte kommen, daß nicht eine stadt entrinnen wird. es sollen beide, die gründe verderbt und die ebenen verstört werden; denn der herr hat's gesagt.

Русский

И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nein, ihr meintet, daß der gesandte und die gläubigen nimmermehr zu ihren familien zurückkehren würden, und das wurde euren herzen wohlgefällig gemacht, und ihr hegtet einen bösen gedanken, und ihr waret ein verderbtes volk."

Русский

А, так вы полагали, что ни Посланник, ни верующие ни за что и никогда не вернутся к своим семьям? Это представлялось в прекрасном свете вашим сердцам, и вы лелеяли самые злые надежды и [тем] обрекали себя на гибель.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,737,342 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK