Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wozu?
Зачем?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wozu also all das?‹
К чему?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wozu brauchst du es?
Зачем тебе это нужно?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wozu dient & akregator;?
Что такое & akregator;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
und wozu bin ich hierhergekommen?
И зачем я приехала сюда?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»wozu brauchen wir schulen?«
-- Зачем школы?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wozu habe ich freiheit nötig?
"Свобода?
Последнее обновление: 2023-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wozu brauche ich den & kpager;?
Для чего может понадобиться & kpager;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wozu soll sie so schwer leiden?
За что она мучается?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»ach, nicht doch, wozu denn das?«
-- Нет, что вам?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber wozu verlieren wir die kostbare zeit?
-- Ну, что же золотое время терять.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber wozu braucht er mir das zu beweisen?
Но зачем доказывать мне это?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aber wozu kann denn eine solche wiederbegegnung führen?
Но к чему же это может повести?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ist es nicht das, wozu du uns erzogen hast?"
Ты разве не для этого привела нас сюда?"
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hart ist für die götzendiener das, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
den polytheisten fällt das schwer, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
den götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst.
Велико [тяжело] для многобожников то, к чему ты (о, Пророк) призываешь (их) [выбор Единобожия, Покорности и поклонения Аллаху и оставление поклонения идолам]!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
man wundert sich oft, wozu sich dieses leben so lange hinzieht ...
Часто удивляешься, к чему тянется эта жизнь...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
wozu sind diese kirchen da und dieses glockengeläute und diese ganze lüge?
Зачем эти церкви, этот звон и эта ложь?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nein, das will ich nicht sagen; wozu schimpfe ich auf ihn?
Не дрянь, зачем я его браню?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: