Вы искали: verschlingen (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

verschlingen

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.

Сербский

reèi iz usta mudrog ljupke su, a bezumnog proždiru usne njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir wollen sie lebendig verschlingen wie die hölle und die frommen wie die, so hinunter in die grube fahren;

Сербский

proždreæemo ih kao grob žive, i svekolike kao one koji silaze u jamu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du wirst sie machen wie ein feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der herr wird sie verschlingen in seinem zorn; feuer wird sie fressen.

Сербский

uèiniæeš ih kao peæ zažarenu, kad se razgneviš; gnev æe ih gospodnji progutati, i oganj æe ih proždreti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

joab antwortete und sprach: das sei ferne, das sei ferne von mir, daß ich verschlingen und verderben sollte! es steht nicht also;

Сербский

a joav odgovori i reèe: saèuvaj bože! saèuvaj bože! neæu da proždrem ni da raskopam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin eine von den friedsamen und treuen städten in israel; und du willst die stadt und mutter in israel töten? warum willst du das erbteil des herrn verschlingen?

Сербский

ja sam jedan od mirnih i vernih gradova u izrailju, a ti hoæeš da zatreš grad, i to majku u izrailju. zašto hoæeš da proždreš nasledstvo gospodnje?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn wie ihr auf meinem heiligen berge getrunken habt, so sollen alle heiden täglich trinken; ja, sie sollen's aussaufen und verschlingen und sollen sein, als wären sie nie gewesen.

Сербский

jer kao što ste vi pili na svetoj gori mojoj, tako æe piti svi narodi vazda, piæe, i ždreæe, i biæe kao da ih nije bilo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß mich die wasserflut nicht ersäufe und die tiefe nicht verschlinge und das loch der grube nicht über mich zusammengehe.

Сербский

da me ne uzme voda na maticu, da me ne proždre puèina, i da ne sklopi jama nada mnom ždrela svog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,597,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK