Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die anforderung der vorherigen meldung wäre somit unnötig.
požiadavka predchádzajúceho ohlásenia by sa preto zdala byť zbytočná.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
form der meldung
spôsob oznamovania
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
inhalt der meldung
obsah oznámenia
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
zeitpunkt der meldung.
Čas podávania správ.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
-datum der meldung.
-dátumy vyhlásenia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ursprüngliche nummer der meldung
Číslo pôvodnej správy
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datum der meldung (des eintrags)
dátum správy (záznamu)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung
podpora evidencie u poskytovateľa služieb zamestnanosti
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
förderung der meldung bei einer arbeitsverwaltung;
podporiť registráciu dlhodobo nezamestnaných na úrade práce,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die anforderungen der abschnitte
požiadavky odsekov:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gemäß den folgenden anforderungen konstruierte behälter erfüllen die anforderung der minimalen auswirkung.
nádoby vyrobené podľa týchto požiadaviek sa považujú za nádoby spĺňajúce minimálne parametre pre prípad nárazu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die zur erfüllung der anforderungen verwendeten datenelemente und informationen der meldung müssen folgendem entsprechen:
dátové prvky a informácie obsiahnuté v správe používanej na splnenie povinností musia byť v súlade:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bestimmung der meldung (iso-alpha-3-ländercode)
miesto určenia správy (iso alfa-3 kód krajiny)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ausrichtung des verfahrens auf die anforderungen der gasp
zameranie mechanizmu na potreby szbp
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn die anforderungen der anhänge erfuellt werden.
ak sú splnené požiadavky príloh.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.
-pokiaľ nevyhovuje podmienkam stanoveným v prílohe ii.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das neue konzept erfüllte die anforderungen der ezb vollständig.
tento nový návrh v plnej miere spĺňal požiadavky ecb.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) wenn es die anforderungen der anlage ii erfuellt.
b) nespĺňa podmienky ustanovené v prílohe ii.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inhalt der meldungen
obsah oznÁmenÍ
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die beurteilung der gesamten unionsproduktion erfüllt die anforderungen der grundverordnung.
posúdenie situácie výroby v Únii ako celku je v súlade so základným nariadením.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: