Вы искали: eigenkapitalvereinbarung (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

eigenkapitalvereinbarung

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

neue basler eigenkapitalvereinbarung

Словацкий

nová bazilejská dohoda o kapitáli

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im ersten aufsatz wird die überarbeitete rahmenvereinbarung über die eigenkapitalanforderungen für banken gemäß der basler eigenkapitalvereinbarung erläutert.

Словацкий

prvý článok opisuje upravený rámec kapitálových požiadaviek bánk stanovený v novej bazilejskej dohode o kapitáli.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufsÄtze in den monatsberichten „die neue basler eigenkapitalvereinbarung: wesentliche merkmale und auswirkungen », januar 2005.

Словацкий

ČlÁnky publikovanÉ v mesaČnom bulletine „the new basel capital accord: main features and implications », january 2005.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im juni verabschiedeten die zentralbankpräsidenten und die leiter der bankenaufsichtsbehörden der g-10-staaten die neue basler eigenkapitalvereinbarung (basel ii).

Словацкий

so zvyšovaním miery integrácie sa dá očakávať, že rozdiely medzi úrokmi podobných bankových produktov sa budú v jednotlivých krajinách znižovať.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darüber hinaus verpflichtet die richtlinie die zuständigen behörden aller mitgliedstaaten, bei der risikobewertung für einzelne banken im rahmen der säule 2 der basler eigenkapitalvereinbarung den aus komplexen verbriefungsstrukturen oder ‑produkten erwachsenden reputationsrisiken rechnung zu tragen.5

Словацкий

podľa tejto smernice sa od príslušných orgánov všetkých členských štátov vyžaduje, aby pri posudzovaní rizík jednotlivých bánk v rámci piliera 2 bazilejského/crd rámca zohľadnili riziká straty reputácie, ktoré vznikajú v súvislosti so zložitými sekuritizačnými štruktúrami alebo produktmi;5

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

( 1) „um auf potenzielle bedenken bezüglich der zyklizität des irbansatzes zu reagieren, hat sich der ausschuss darauf geeinigt, dass die durchführung aussagekräftiger, konservativer kreditrisiko-stresstests durch die banken nach dem irb-ansatz verlangt werden sollte, um sicherzustellen, dass die banken ausreichende eigenkapitalpuffer im rahmen der zweiten säule der neuen eigenkapitalvereinbarung halten », pressemitteilung des bcbs vom 10.

Словацкий

( 1) „s cieľom napomôcť odstráneniu možných obáv z cyklickosti irb prístupov, výbor odsúhlasil, že požiadavkou v rámci irb prístupov by malo byť zmysluplné konzervatívne stresové testovanie úverového rizika bankami tak, aby sa zabezpečilo, že banky budú mať dostatočnú kapitálovú rezervu v rámci druhého piliera novej dohody », tlačová správa bcbs, 10.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,296,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK