Você procurou por: eigenkapitalvereinbarung (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

eigenkapitalvereinbarung

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

neue basler eigenkapitalvereinbarung

Eslovaco

nová bazilejská dohoda o kapitáli

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im ersten aufsatz wird die überarbeitete rahmenvereinbarung über die eigenkapitalanforderungen für banken gemäß der basler eigenkapitalvereinbarung erläutert.

Eslovaco

prvý článok opisuje upravený rámec kapitálových požiadaviek bánk stanovený v novej bazilejskej dohode o kapitáli.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aufsÄtze in den monatsberichten „die neue basler eigenkapitalvereinbarung: wesentliche merkmale und auswirkungen », januar 2005.

Eslovaco

ČlÁnky publikovanÉ v mesaČnom bulletine „the new basel capital accord: main features and implications », january 2005.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im juni verabschiedeten die zentralbankpräsidenten und die leiter der bankenaufsichtsbehörden der g-10-staaten die neue basler eigenkapitalvereinbarung (basel ii).

Eslovaco

so zvyšovaním miery integrácie sa dá očakávať, že rozdiely medzi úrokmi podobných bankových produktov sa budú v jednotlivých krajinách znižovať.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus verpflichtet die richtlinie die zuständigen behörden aller mitgliedstaaten, bei der risikobewertung für einzelne banken im rahmen der säule 2 der basler eigenkapitalvereinbarung den aus komplexen verbriefungsstrukturen oder ‑produkten erwachsenden reputationsrisiken rechnung zu tragen.5

Eslovaco

podľa tejto smernice sa od príslušných orgánov všetkých členských štátov vyžaduje, aby pri posudzovaní rizík jednotlivých bánk v rámci piliera 2 bazilejského/crd rámca zohľadnili riziká straty reputácie, ktoré vznikajú v súvislosti so zložitými sekuritizačnými štruktúrami alebo produktmi;5

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

( 1) „um auf potenzielle bedenken bezüglich der zyklizität des irbansatzes zu reagieren, hat sich der ausschuss darauf geeinigt, dass die durchführung aussagekräftiger, konservativer kreditrisiko-stresstests durch die banken nach dem irb-ansatz verlangt werden sollte, um sicherzustellen, dass die banken ausreichende eigenkapitalpuffer im rahmen der zweiten säule der neuen eigenkapitalvereinbarung halten », pressemitteilung des bcbs vom 10.

Eslovaco

( 1) „s cieľom napomôcť odstráneniu možných obáv z cyklickosti irb prístupov, výbor odsúhlasil, že požiadavkou v rámci irb prístupov by malo byť zmysluplné konzervatívne stresové testovanie úverového rizika bankami tak, aby sa zabezpečilo, že banky budú mať dostatočnú kapitálovú rezervu v rámci druhého piliera novej dohody », tlačová správa bcbs, 10.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,476,943 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK