Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich freue mich darauf.
teším sa na to.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich über das gesamtergebnis der abstimmung.
celkový výsledok hlasovania ma potešil.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
freue mich deine familie kennen zu lernen
tešim sa spoznat tvoju rodinu
Последнее обновление: 2010-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auf die bewerbungen erstklassiger kandidaten.“
teším sa na prihlášky špičkových uchádzačov.“
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich, dass dies zu greifbaren ergebnissen führt.
som rád, že prináša hmatateľné výsledky.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auf eine offene und ehrliche diskussion“.
som rád, že mám príležitosť zúčastniť sa na tejto otvorenej a úprimnej diskusii.“
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich sehr auf die gesprche mit filmschaffenden in cannes.
na stretnutie s filmrmi v cannes sa veľmi tem.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auf eine enge zusammenarbeit mit "un women".
teším sa na úzku spoluprácu s „osn pre ženy“.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hiermit möchte ich schließen und ich freue mich auf ihre stellungnahmen.
týmto svoju správu uzatváram a so záujmom očakávam vaše poznámky.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich sehr, dass die europäische kommission eine tiergesundheitsstrategie einleitet.
srdečne vítam začatie stratégie európskej komisie týkajúcej sa zdravia zvierat.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auf die gespräche mit premierminister putin und seiner regierung.
teším sa na plodné diskusie s premiérom putinom a jeho vládou.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich darauf, bei unseren gemeinsamen herausforderungen mit ihnen zusammenzuarbeiten.
teším sa na našu spoluprácu pri riešení spoločných problémov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich darauf, von ihnen zu hören und verbleibe mit freundlichen grüßen
teším sa na vaše odpovede
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich auf eine neue phase der arbeit mit jungen menschen und neuen ideen.
teším sa na nové obdobie práce s mladými ľuďmi a novými myšlienkami.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ganz besonders freue ich mich, dass der ewsa als mitveranstalter dieser wichtigen veranstaltung fungiert.
som veľmi rada, že práve ehsv je spoluorganizátorom tohto dôležitého podujatia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gleichzeitig freue ich mich, dass wir den erfassungsbereich dieses weltweit einzigartigen registers beibehalten konnten.
zároveň som rád, že sme zachovali široký rozsah registra, ktorý je jedinečný na svete.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
daher freue ich mich, dass die bürger dieses wichtige instrument immer stärker nutzen.“
preto som veľmi rád, že občania čoraz viac používajú tento dôležitý nástroj.“
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
er freue sich insbesondere darüber, dass den unternehmen durch die richtlinie eine klare verantwortung zugewiesen werde.
potešilo ho najmä, že sa v smernici podnikom jasne pripisuje zodpovednosť.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich freue mich, ihnen mitteilen zu können, dass die kommission heute einen vorschlag hierzu angenommen hat.
s hrdosťou vám oznamujem, že komisia dnes prijala takto zameraný návrh.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
„ich freue mich, dass wir die slowakei im januar als neues euroraum-mitglied begrüßen dürfen.
„teším sa, keď budem môcť slovensko od januára privítať v eurozóne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: