Вы искали: haltungssystemen (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

haltungssystemen

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

die vorschriften sollten auf tierschutzprobleme in intensiven haltungssystemen konzentriert werden.

Словацкий

tieto pravidlá by sa mali zameriavať na problémy zabezpečovania priaznivých životných podmienok zvierat v rámci systémov intenzívneho chovu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) bei haltungssystemen mit einem zugang zu einem auslauf ins freie

Словацкий

b) ak nosnice majú prístup k otvoreným výbehom:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

deshalb sollten in den haltungssystemen geeignete, angemessen verteilte nester vorhanden sein.

Словацкий

preto by mali v systémoch ustajnenia existovať vhodné hniezda rozmiestnené v primeraných vzdialenostiach.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wegen akuten platzmangels findet in den derzeitigen haltungssystemen keine artgerechte haltung der schweine statt.

Словацкий

prosperita ošípaných sa stáva pri silne obmedzenom priestore pochybná.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen zwischen verschiedenen ebenen frei bewegen können,

Словацкий

a) ak sa používajú chovné systémy, kde sa nosnice môžu voľne pohybovať medzi rôznymi úrovňami;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

klare informationen für den verbraucher sind entscheidend, damit die erzeuger eier aus tierschutzfreundlichen haltungssystemen vermarkten können.

Словацкий

základným predpokladom toho, aby producenti mohli predávať vajcia z chovov s dobrými životnými podmienkami, sú jasné informácie pre spotrebiteľov.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

schaffung eines rechtsinstruments zur validierung von haltungssystemen, die höhere als die geltenden tierschutzmaßstäbe anwenden -2010 -

Словацкий

vytvorenie právneho nástroja na validáciu poľnohospodárskych systémov, pri ktorých sa uplatňujú vyššie normy dobrých životných podmienok zvierat ako tie, ktoré sú stanovené v platných právnych predpisoch -2010 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei haltungssystemen, bei denen sich die legehennen nicht frei zwischen verschiedenen ebenen der anlagen im inneren der gebäude bewegen können:

Словацкий

pre chovné systémy, ktoré neumožňujú nosniciam voľne sa pohybovať medzi rôznymi úrovňami vnútorných zariadení budov:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die verbesserung des tierschutzes in den haltungssystemen ist ein element der förderung einer nachhaltigen entwicklung, eines grundsatzes, der diese werte widerspiegelt28.

Словацкий

zlepšenie životných podmienok zvierat v systémoch chovu je prvkom podpory udržateľného rozvoja, zásady vyjadrujúcej tieto hodnoty28.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einige interessengruppen vertreten jedoch die auffassung, dass eine wissenschaftliche und transparente validierung von haltungssystemen es den erzeugern leichter machen würde, der Öffentlichkeit höhere tierschutznormen zu vermitteln.

Словацкий

niektoré zainteresované strany však zastávajú názor, že vedecká a transparentná validácia systémov chovu by výrobcom uľahčila komunikáciu vyšších noriem týkajúcich sa dobrých životných podmienok zvierat verejnosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

), in der maßnahmen zur förderung der vermarktung von eiern aus mit dem tierschutz vereinbaren haltungssystemen empfohlen werden (am 8. januar);

Словацкий

) umožňujúce stanoviť režim rovnocennosti pre dovoz tohto materiálu podľa jasných pravidiel, a nahradiť predbežný režim, ktorý členským štátom dovoľuje, aby prijali individuálne rozhodnutia pre svoj dovoz.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

den auswirkungen der belegdichte — einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung — in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen;

Словацкий

účinky hustoty obsadenia vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) den auswirkungen der belegdichte -einschließlich der gruppengröße und der methoden der gruppenhaltung -in den verschiedenen haltungssystemen auf den tierschutz und insbesondere die gesundheit von schweinen,

Словацкий

a) účinky hustoty obsadenia, vrátane veľkosti skupín a metódy zoskupovania zvierat v rôznych systémoch chovu pre prosperitu a zdravie ošípaných;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

abweichend davon können die mitgliedstaaten diese frist für tiere in extensiven haltungssystemen oder in freilandhaltung auf höchstens neun monate verlängern. die betreffenden mitgliedstaaten unterrichten die kommission, wenn von dieser abweichung gebrauch gemacht wird. falls erforderlich können nach dem in artikel 13 absatz 2 genannten verfahren durchführungsvorschriften festgelegt werden.

Словацкий

na základe výnimky členský štát môže predĺžiť túto lehotu, ktorá však nesmie presiahnuť deväť mesiacov u zvierat chovaných v extenzívnych podmienkach alebo v podmienkach farmárčenia na voľnom priestranstve. príslušný členský štát musí informovať komisiu o udelenej výnimke. ak je to potrebné, vykonávacie pravidlá môžu byť stanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 13 odsek 2

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die benötigte menge ist abhängig vom alter und haltungssystem der zu impfenden hühner, als faustzahlen können jedoch 250-400 ml wasser je 1000 impfstoffdosen zugrunde gelegt werden.

Словацкий

to sa bude meniť podľa veku kurčiat, ktoré majú byť vakcinované a od systému riadenia, ale navrhuje sa 250-400 ml vody na 1000 dávok.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,981,998 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK