Вы искали: ich spreche deutsch (Немецкий - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovak

Информация

German

ich spreche deutsch

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

ich spreche spanisch

Словацкий

hovorim po slovensky

Последнее обновление: 2021-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich spreche nicht nur von einem sektor, sondern ich meine das große und ganze.

Словацкий

nehovorím len o jednom sektore, ale beriem veci komplexne.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich spreche hier von unternehmertum mit menschlichem antlitz, bei dem die menschlichkeit nicht nur fassade ist.

Словацкий

hovorím o podnikaní s ľudskou tvárou, pri ktorom ľudskosť nie je len fasádou.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich spreche lieber vom verlust bestimmter monopole – wirtschaftlicher und politischer –, die wir zwei jahrhunderte lang innehatten.

Словацкий

ja radšej hovorím o strate niektorých monopolov, ktoré sme z hospodárskeho a politického hľadiska vlastnili dve storočia.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich spreche auch deswegen bewusst von einem bund der nationalstaaten, weil wir in turbulenten und sorgenreichen zeiten wie diesen die verteidigung der nation nicht den nationalisten und populisten überlassen sollten.

Словацкий

Áno, zámerne som použil pojem federácia národných štátov, pretože v týchto nepokojných časoch, v časoch plných úzkosti, by sme nemali ponechať obranu národa len na nacionalistoch a populistoch.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich spreche hier bewusst von den allgemeinen leitlinien – den grundzügen –, die ich ihnen bereits schriftlich in allen amtssprachen habe zukommen lassen, da alle sprachen den gleichen respekt verdienen.

Словацкий

hovorím tu o všeobecnom smerovaní – súhrne základných čŕt – ktoré som vám zaslal v písomnej forme vo všetkých úradných jazykoch, pretože všetky jazyky si zasluhujú rovnakú dôstojnosť.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

während sie noch intensivkurse für dänisch besuchten, hatten die neu angekommenen arbeitnehmer bereits ihre arbeit als fahrer aufgenommen und trugen ein kärtchen, auf dem „tut mir leid, ich spreche nicht dänisch“ zu lesen stand.

Словацкий

noví zamestnanci začali pracovať ako vodiči už počas návštevy intenzívnych kurzov dánskeho jazyka – nosili pritom odznaky s nápisom „prepáčte, nehovorím po dánsky“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wie den diskussionen über den entwurf „rom ii“ zu entnehmen ist, sorgt die Überschrift von artikel 2 des Übereinkommens in den sprachfassungen, die vom „caractère universel“ sprechen (deutsche Übersetzung: „anwendung des rechts von nichtvertragsstaaten“) regelmäßig für verwirrung: im interesse der klarheit erschien es sinnvoll, die Überschrift in diesen sprachfassungen abzuändern.

Словацкий

z diskusií týkajúcich sa projektu „rím ii“ vyplýva, že názov článku 2 dohovoru v niektorých jazykových verziách, ktoré hovoria o „ univerzálnom uplatnení “, je zavádzajúce: preto bol v záujme jasnosti názov upravený.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,676,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK