Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zweitanträge kamen hauptsächlich
opakované žiadosti prišli najmä z belgicka (37,5 %) a spojeného
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dann kamen die aufgaben.
potom prišli úlohy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bulgarien und rumänien kamen am 1.
pri poslednom rozširovaní, 1.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
darüber hinaus kamen strafzinsen hinzu.
okrem toho sa hromadili sankčné úroky.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
dabei kamen folgende ergebnisse zu tage:
z ich obsahu vyplývajú tieto skutočnosti:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die beitrittsverhandlungen mit montenegro kamen gut voran.
pokiaľ ide o Čiernu horu, v prístupových rokovaniach bol dosiahnutý pokrok.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wiederholt kamen folgende themen zur sprache:
opakovane zdôrazňovanými problémami sú:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die antworten kamen aus insgesamt 16 ländern.
odpovede prišli celkovo zo 16 krajín.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jedoch kamen nur vier unternehmen dieser aufforderung nach.
na túto dodatočnú žiadosť však odpovedali iba štyri spoločnosti.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
beträchtliche reaktionen kamen von anwaltskanzleien, berufsverbänden und ngos.
úplne oprávnené reakcie pochádzali od právnych firiem, obchodných združení a mimovládnych organizácií.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese mittel kamen sodann 18 projekten zugute.
tieto finančné prostriedky boli následne investované do 18 prijímajúcich projektov
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei kamen unter anderen folgende schwierigkeiten zu tage:
spomedzi naliehavých ťažkostí boli spomenuté tieto:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dadurch kamen wichtige vorteile und synergien nicht zum tragen.
preto sa nepodarilo dosiahnuť mnoho významných prínosov a synergií.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auerbergland“ finanziellen unterstützung kamen von leader+, der rest von
Školáci sa u xia o niektorých technickejších aspektoch projektu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nach abschluss dieser verhandlungen kamen beide parteien folgendermaßen überein:
uzatvorením rokovaní sa obidve strany dohodli takto:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
auf seiner homepage kamen neue rubriken hinzu, bestehende wurden ausgebaut.
na internetovú stránku ombudsmana boli pridané nové informácie a niektoré sekcie sa rozšírili.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nl eerste kamer (1 stimme)
nl eerste kamer (1 hlas)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: