Вы искали: legierungen (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

legierungen

Словацкий

zliatina

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

plutoniumhaltige legierungen

Словацкий

zliatiny obsahujúce plutónium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

metallerze und legierungen

Словацкий

kovové rudy a zliatiny

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

metalle und legierungen:

Словацкий

kovy a zliatiny:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

tantal oder tantal-legierungen,

Словацкий

tantál alebo zliatiny tantálu;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zirkonium oder zirkonium-legierungen;

Словацкий

zirkónium alebo zliatiny zirkónia;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gruppe a: metalle und legierungen

Словацкий

skupina a: kovy a zliatiny

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hochschmelzende metalle und legierungen (8)

Словацкий

kovy a zliatiny taviteľné pri vysokej teplote (8)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legierungen mit weniger als 5 % thorium,

Словацкий

zliatiny s obsahom tória menej ako 5 %;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legierungen der stoffe unter a) bis d),

Словацкий

zliatiny kovov uvedených v predchádzajúcich bodoch a. až c.;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

magnetostriktive legierungen mit einer der folgenden eigenschaften:

Словацкий

majú formu nerozdrvených vločiek, pások alebo tenkých tyčí; 3. sú vyrobené v riadenom prostredí ľubovoľnou z uvedených metód:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legierungen, die mit uran 235 angereichertes uran oder uran 233 enthalten

Словацкий

zliatiny obsahujúce urán obohatený o urán 235 alebo urán 233.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nummer 1c202 erfasst legierungen vor und nach einer wärmebehandlung.

Словацкий

pod pojmom 'zliatiny, ktoré dosahujú' sú myslené zliatiny pred alebo po tepelnom spracovaní.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weitere anwendungsgebiete sind legierungen und lote, solarpaneele, leuchtdioden und laserdioden.

Словацкий

Ďalšie využitie nachádza v zliatinách a zvaroch, solárnych paneloch, led diódach a laserových diódach.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legierungen mit mehr als 25 gew.-% nickel und 20 gew.-% chrom oder

Словацкий

zliatiny s obsahom viac ako 25 % hm. niklu a 20 % hm. chrómu; alebo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legierungen mit mehr als 25 gew.-% nickel und 20 gew.-% chrom;

Словацкий

zliatin s obsahom viac ako 25 hmotnostných percent niklu a 20 hmotnostných percent chrómu;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese legierungen werden hauptsächlich in der automobil- und in der bauindustrie verwendet.

Словацкий

tieto zliatiny sa používajú hlavne v automobilovom a stavebnom priemysle.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der begriff ‚erreichbare zugfestigkeit‘ erfasst legierungen vor und nach einer wärmebehandlung.

Словацкий

pod pojmom „zliatiny, ktoré dosahujú“ sú myslené zliatiny pred alebo po tepelnom spracovaní.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausdruck aluminiumlegierungen ‚geeignet für‘ erfasst legierungen vor und nach einer wärmebehandlung.

Словацкий

pod pojmom ‚zliatiny, ktoré dosahujú‘ sú myslené zliatiny pred alebo po tepelnom spracovaní.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abänderung 68, die eine begriffsbestimmung für legierungen einführt, fand vollständig eingang in den gemeinsamen standpunkt.

Словацкий

pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68, ktorým sa zavádza vymedzenie pojmu zliatina, sa v plnom rozsahu zaviedol do spoločnej pozície.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,100,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK