Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zulassungsnummer des schlacht- bzw. des zerlegungsbetriebs;
zaregistrované číslo bitúnku alebo rozrábkarne;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
d) zulassungsnummer des schlacht-bzw. des zerlegungsbetriebs;
d) zaregistrované číslo bitúnku alebo rozrábkarne;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in der mitte die veterinärkontrollnummer des schlachtbetriebs oder gegebenenfalls des zerlegungsbetriebs,
uprostred číslo veterinárneho schválenia zariadenia, alebo prípadne porciovne,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-in der mitte die veterinärkontrollnummer des schlachtbetriebs oder gegebenenfalls des zerlegungsbetriebs;
-v strede z čísla veterinárneho schválenia bitúnku alebo prípadne rozrábkarne,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) die endgültige Übernahme durch die interventionsstelle erfolgt an der waage am eingang des zerlegungsbetriebs des interventionszentrums.
1. intervenčné agentúry uskutočňujú príjem na vstupnom bode váženia rozrábkovej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(4) der preis für das gesamte zum entbeinen angekaufte fleisch versteht sich frei waage am eingang des zerlegungsbetriebs im interventionszentrum.
4. nákupnou cenou za mäso, ktoré je určené na vykosťovanie, sa rozumie cena vo vstupnom mieste váženia rozrábkarne strediska intervenčného nákupu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) für nicht entbeintes fleisch, das zum vollständigen entbeinen bestimmt ist: an der waage am eingang des zerlegungsbetriebs des interventionszentrums.
b) mäso na kosti určené na vykostenie na vstupnom bode váženia porciovacej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die ausserhalb eines schlacht-oder zerlegungsbetriebs gelegenen gefrier-und kühleinrichtungen unterliegen hinsichtlich der lagerung von frischem gefluegelfleisch der Überwachung durch einen amtlichen tierarzt.
chladiarne nachádzajúce sa mimo bitúnku alebo rozrábkarne ostanú pod dohľadom úradného veterinárneho lekára, pokiaľ ide o skladovanie čerstvého hydinového mäsa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(4) der kaufpreis für nicht entbeintes fleisch gilt frei waage am eingang des kühlhauses des interventionszentrums. der preis für das gesamte zum entbeinen angekaufte fleisch versteht sich frei waage am eingang des zerlegungsbetriebs im interventionszentrum.
4. nákupnou cenou za mäso na kosti sa rozumie franko cena vo vstupnom mieste váženia chladiarne strediska intervenčného nákupu. nákupnou cenou za mäso, ktoré je určené na vykosťovanie, sa rozumie franko cena vo vstupnom mieste váženia porciovacej prevádzky strediska intervenčného nákupu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zerlegungsbetrieb/
rozrábkareň
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник: