Вы искали: ursprünglicher vertrag (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

ursprünglicher vertrag

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

ursprünglicher name

Словенский

prvotno ime

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ursprünglicher titel

Словенский

prvotni naslov

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

ursprünglicher betragt =

Словенский

prvotni znesekt =

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ursprünglicher höchstzulässiger fischereiaufwand

Словенский

začetni največji dovoljeni ribolovni napor

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ursprünglicher titel: luftverkehrspaket

Словенский

prvotni naslov: sveženj o letalskem prometu

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

offenbar war eine Überprüfung des zinssatzes im ursprünglichen vertrag nicht vorgesehen.

Словенский

prvotna pogodba očitno ni predvidevala nobene določbe v zvezi s pregledovanjem obrestne mere.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im voranschlag aufgeführt sind, der unter umständen durch zusätze zum ursprünglichen vertrag geändert wurde;

Словенский

navedeni v predvidenem proračunu, ki je lahko revidiran z dopolnili k prvotni pogodbi;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

keine zahlungen für schwund, fahrlässigkeit oder mängel über die im ursprünglichen vertrag eindeutig festgelegten verpflichtungen hinaus;

Словенский

ni plačil za izgubo, malomarnost ali pomanjkljivosti, ki presegajo obveznosti, ki so bile jasno določene v pogodbi;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vertragspartner können die ursprünglich im vertrag genannten mengen anhand einer schriftlichen zusatzvereinbarung um höchstens 30% anheben.

Словенский

pogodbeniki lahko povečajo količino, prvotno določeno v pogodbi za največ 30% s pisno spremembo k pogodbi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

entscheidungen im anschluss an eine untersuchung zugelassen. er verlangte die zahlung seines gehalts bis zu dem in seinem ursprünglichen vertrag vorgesehenen datum.

Словенский

odloČbe po opravljenih preiskavah storila, da bi pritožniku pomagala v njegovem težkem položaju, namesto da je dajala vtis, da je po njenem mnenju pritožnik sam kriv za svoje težave.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das beschäftigungsverhältnis darf nur einmal um höchstens zwei jahre verlängert werden, und zwar sofern im ursprünglichen vertrag die möglichkeit einer verlängerung vorgesehen ist sowie nach maßgabe jenes vertrags.

Словенский

njihove pogodbe se lahko obnovijo samo enkrat za največ dve leti, če je obnovitev predvidena v prvi pogodbi, in v mejah iz te pogodbe.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

entweder der tatsächliche gesamtwert entsprechender aufträge für ähnliche arten von leistungen oder lieferungen aus dem vorangegangenen haushaltsjahr oder den vorangegangenen zwölf monaten, nach möglichkeit unter anpassung an voraussichtliche Änderungen bei mengen oder kosten während der auf den ursprünglichen vertrag folgenden zwölf monate, oder

Словенский

dejanske celotne vrednosti podobnih naročil istih kategorij storitev ali izdelkov, oddanih v prejšnjem proračunskem letu ali v zadnjih dvanajstih mesecih, ki je po možnosti prilagojena pričakovanim spremembam količine ali vrednosti v roku dvanajstih mesecev po prvem naročilu, ali

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auch der ursprüngliche vorschlag der kommission für die verordnung 4056/86 legte artikel 87 (nunmehr 83) eg-vertrag zugrunde.

Словенский

začetni predlog komisije za uredbo št. 4056/86 je bil pripravljen na podlagi člena 87 [zdaj člen 83] pogodbe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) entweder der tatsächliche gesamtwert entsprechender aufträge für ähnliche arten von leistungen oder lieferungen aus dem vorangegangenen haushaltsjahr oder den vorangegangenen zwölf monaten, nach möglichkeit unter anpassung an voraussichtliche Änderungen bei mengen oder kosten während der auf den ursprünglichen vertrag folgenden zwölf monate,

Словенский

(a) na podlagi dejanske celotne vrednosti podobnih pogodb za iste kategorije storitev ali izdelkov, sklenjenih v prejšnjem proračunskem letu ali v zadnjih dvanajstih mesecih, ki jo je po možnosti treba prilagoditi glede na pričakovane spremembe količine ali vrednosti v dvanajstih mesecih po izteku prvotne pogodbe;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ursprüngliche dotation -----

Словенский

začetne dodelitve -----

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,806,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK