Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir wünschen ihnen alles gute
tunakutakia heri maisha mema
Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und früchte, die sie sich wünschen
na matunda wayapendayo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und früchten, welche sie sich wünschen.
na matunda wanayo yapenda,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wünschen sie denn unsere pein zu beschleunigen?
basi, je, wanaihimiza adhabu yetu?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ihnen bekommen sie, was sie sich wünschen.
humo watapata watakacho.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wir hongkonger wünschen uns nichts mehr als stabilität.
wananchi wa hong kong hawahitaji kingine chochote isipokuwa utengamano.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und sie wünschen von dir, die strafe zu beschleunigen.
na wanakuhimiza waletewe adhabu kwa haraka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nichts sollst du gegen sie zu beschleunigen wünschen.
basi usiwafanyie haraka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum richte dich nicht nach den wünschen der leugner.
basi usiwat'ii wanao kadhibisha.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie sagten: «o unser vater, was wünschen wir mehr?
wakasema: ewe baba yetu! tutake nini zaidi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie selbst jedoch sind nicht hineingetreten, aber sie wünschen es sich sehr.
wao bado hawajaingia humo, lakini wanatumai.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen umzug wünschen.
watadumu humo; hawatataka kuondoka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es geht weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute der schrift.
si kwa matamanio yenu, wala matamanio ya watu wa kitabu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben.
wala hawatayatamani kabisa, kwa sababu ya iliyo kwisha yatanguliza mikono yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben.
wala hawatayatamani kabisa, kwa sababu ya iliyo kwisha yatanguliza mikono yao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen!
ambao wanazuilia njia ya mwenyezi mungu, na wanaitakia ipotoke, na wanaikataa akhera.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen.»
wale ambao walikuwa wakizuilia njia ya mwenyezi mungu, na wakataka kuipotosha, nao wanaikanusha akhera.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(dieses ist unabhängig) sowohl von euren wünschen, als auch von den wünschen der schriftbesitzer.
si kwa matamanio yenu, wala matamanio ya watu wa kitabu!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie wünschen von dir, ihnen das schlechte vor dem guten zu beschleunigen, obwohl doch vor ihnen beispielgebende strafen ergangen sind.
na wanakuhimiza ulete maovu kabla ya mema, hali ya kuwa zimekwisha pita kabla yao adhabu za kupigiwa mfano.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie wünschen von dir, daß ihnen das schlechte vor dem guten beschleunigt wird, obwohl doch vor ihnen beispielhafte strafen verhängt wurden.
na wanakuhimiza ulete maovu kabla ya mema, hali ya kuwa zimekwisha pita kabla yao adhabu za kupigiwa mfano.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: