Вы искали: was würdest du anziehen (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

was würdest du anziehen

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

sonst würdest du unglücklich sein.

Турецкий

doğrusu cennette ne acıkırsın, ne de çıplak kalırsın; orada ne susarsın ne de güneşin sıcağında kalırsın" dedik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

würdest du denn sachwalter über ihn sein können?

Турецкий

artık sen mi vekil olacaksın ona, işlerini sen mi yürüteceksin? [35,8; 28,56; 45,23]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sonst würdest du getadelt und verarmt dasitzen.

Турецкий

sonra kınanır, (kaybettiklerinin) hasretini çeker durursun.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hätte ich es gesagt, würdest du es sicherlich wissen.

Турецкий

benim içimde ne varsa hepsini mutlaka bilirsin sen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn du sie abwiesest, dann würdest du zu den ungerechten gehören.

Турецкий

[18,28; 26,112-114]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

würdest du bitte leiser sprechen? ich habe einen kater ...

Турецкий

lütfen sesini biraz azaltır mısın? akşamdan kalma baş ağrım var.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und würdest du doch sehen, als sie ihrem herrn vorstellig wurden!

Турецкий

hem onları rab'lerinin huzuruna getirilip hesap meydanında durduruldukları zaman bir görsen!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

würdest du doch uns die engel bringen, solltest du einer der wahrhaftigen sein!"

Турецкий

"doğru sözlü isen bize melekleri getirsene."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dann würdest du der mühsal vergessen und so wenig gedenken als des wassers, das vorübergeht;

Турецкий

akıp gitmiş sular gibi anarsın onları.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierauf würdest du für dich in dieser (sache) keinen sachwalter gegen uns finden,

Турецкий

sonra bize karşı duracak bir vekil de bulamazdın.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und würdest du sie fragen, wer sie erschuf, gewiß würden sie sagen: "allah!"

Турецкий

and olsun ki, onlara kendilerini kimin yarattığını sorsan: "allah" derler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

"für welch ein verbrechen wurdest du getötet?"

Турецкий

"hangi günah sebebiyle öldürüldü? diye.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und würdest du sagen, wenn du in deine dschanna eintrittst: "mascha-allah, la quwata illa bil-lah."

Турецкий

"bağına girdiğin zaman, 'maşaallah, allah'tan başka kuvvet yoktur' demen gerekmez miydi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,381,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK