Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das parlament fordert die unverzügliche und bedingungslose freilassung von zwei franzö-
parlamentti kehottaa euroopan unionin jäsenvaltioita toteuttamaan toimenpiteitä pekingin maailmankonferenssissa tehty jen sitoumusten mukaisesti.
sämtliche staaten sind verpflichtet, das bedingungslose verbot aller formen von folter und misshandlung einzuhalten.
kaikki maat ovat velvollisia noudattamaan kaikkinaista kidutusta ja pahoinpitelyäkoskevaa ehdotonta kieltoa.
am 17. juli forderte der rat die sofortige und bedingungslose freilassung eines im gazastreifen entführten israelischen soldaten.
neuvosto vaati 17. heinäkuuta gazassa siepatun israelilaissotilaan välitöntä ja ehdotonta vapauttamista.
meiner auffassung nach sollten wir daher das wort „bedingungslos" streichen.
olen siis sitä mieltä, että meidän olisi poistettava päätöslauselmasta sana "ehdoitta".