Вы искали: gemeinschaftszeugnis (Немецкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Finnish

Информация

German

gemeinschaftszeugnis

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

Немецкий

datenquelle (= gemeinschaftszeugnis)

Финский

tietojen lähde (= yhteisön todistus)

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anhang zum gemeinschaftszeugnis

Финский

liite yhteisön todistukseen

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im dienst befindliche schiffe mit gemeinschaftszeugnis

Финский

käytössä olevat alukset, joilla on yhteisön todistus

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein entsprechender vermerk ist im gemeinschaftszeugnis einzutragen.

Финский

yhteisön todistukseen on tehtävä asianmukainen merkintä.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gemeinschaftszeugnis ist mit schreibmaschine oder drucker auszufüllen.

Финский

yhteisön todistuksen merkinnät on kirjoitettava koneella tai tulostettava tietokoneelta.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einem gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe gemäß richtlinie 82/714/ewg,

Финский

yhteisön sisävesialustodistus, sellaisena kuin se on määritetty direktiivissä 82/714/ety

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem richtlinienentwurf ist daher die gleichwertigkeit zwischen dem rheinzeugnis und dem gemeinschaftszeugnis vorgesehen.

Финский

edellä mainitussa direktiiviehdotuksessa ehdotetussa yhteisön todistuksessa on siksi huolehdittu reininliikenteen todistuksen ja yhteisön todistuksen välisestä vastaavuudesta.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die alte seite wird bei der zuständigen behörde aufbewahrt, die das gemeinschaftszeugnis ursprünglich ausgestellt hat.

Финский

alkuperäisen yhteisön todistuksen antaneen tarkastuselimen on säilytettävä vanha sivu.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vorhandensein einer selbsttätigen druckwassersprühanlage muss im gemeinschaftszeugnis unter nummer 43 eingetragen werden.

Финский

automaattisen sprinklerilaitteiston olemassaolo on merkittävä yhteisön todistukseen kohtaan 43.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebenso ist er dafür verantwortlich, die im gemeinschaftszeugnis eingetragene europäische schiffsnummer auf dem fahrzeug anbringen zu lassen.

Финский

lisäksi omistaja tai tämän edustaja on vastuussa siitä, että yhteisön todistukseen merkitty aluksen eurooppalainen tunnistenumero kiinnitetään vesikulkuneuvoon.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund der frage des zugangs von fahrzeugen mit gemeinschaftszeugnis zur rheinschifffahrt blieb dieses dossier für längere zeit im rat blockiert.

Финский

tämän asian käsittely oli pitkään pysähdyksissä neuvostossa, koska neuvosto ei päässyt sopuun alusten päästämisestä reinin liikenteeseen yhteisön todistuksella.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die zuständige behörde, die einem fahrzeug das gemeinschaftszeugnis erteilt, trägt in dieses zeugnis die europäische schiffsnummer ein.

Финский

yhteisön todistuksen antaneen toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä kyseiseen yhteisön todistukseen aluksen eurooppalainen tunnistenumero.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

letztlich werden alle wasserfahrzeuge, die auf den genannten wasserstraßen verkehren, mit einem gemeinschaftszeugnis versehen und dann auch der binnenmarkt verwirklicht sein.

Финский

lisäksi kullakin määrätyillä sisävesiliikenteen väylillä liikennöivällä aluksella tulee olla yhteisön todistus, ja samalla sisämarkkinat toteutuvat.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach artikel 23.09 nummer 1 bestätigt die untersuchungskommission im gemeinschaftszeugnis, dass das schiff diesen vorschriften genügt.

Финский

edellä olevan 23.09 artiklan 1 kohdan nojalla tarkastuselimen on vahvistettava yhteisön todistuksessa, että alus on näiden säännösten mukainen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die höchste in der talfahrt zugelassene verdrängung oder die sich daraus ergebende größte beladung oder der maximale eingetauchte querschnitt der schiffe und verbände ist auf der grundlage der versuche festzulegen und in das gemeinschaftszeugnis einzutragen.

Финский

alusten ja kytkyeiden suurin sallittu uppouma tai vastaava enimmäislastimäärä tai suurin veden alla oleva poikkileikkaus myötävirtaan ajettaessa on määritettävä kokeiden perusteella ja merkittävä yhteisön todistukseen.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einer nachuntersuchung eines fahrzeugs, das noch kein gemeinschaftszeugnis nach dem muster der anlage v teil 1 besitzt, ist ein solches auszustellen.

Финский

sellaisen aluksen määräaikaistarkastuksen jälkeen, jolla ei vielä ole liitteessä v olevassa 1 osassa esitetyn mallin mukaista yhteisön todistusta, annetaan yhteisön todistus.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein effizienter datenaustausch auf der grundlage der schiffsdatenbank ist daher eine nötige voraussetzung, um zu gewährleisten, dass das gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe und das nach artikel 22 der revidierten rheinschifffahrtsakte erteilte schiffsattest ein einheitliches sicherheitsniveau bieten.

Финский

alusrunkotietokantaan perustuva tehokas tiedonvaihto on siksi välttämätön edellytys vastaavan turvallisuustason varmistamiseksi yhteisön sisävesialustodistuksen ja reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti annetun alustodistuksen välillä.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fahrzeugen, in deren register- oder heimatstaat die erteilung einer europäischen schiffsnummer nicht möglich ist, wird die in das gemeinschaftszeugnis einzutragende europäische schiffsnummer von der zuständigen behörde erteilt, die das gemeinschaftszeugnis erteilt.

Финский

sellaisista maista peräisin oleville vesikulkuneuvoille, joissa aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron antaminen ei ole mahdollista, yhteisön todistukseen merkittävän aluksen eurooppalaisen tunnistenumeron antaa yhteisön todistuksen myöntävä toimivaltainen viranomainen.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sollte sichergestellt werden, dass das gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe und das gemäß der rheinschiffsuntersuchungsordnung (rheinschuo) erteilte schiffsattest auf der grundlage technischer vorschriften erteilt werden, die ein gleichwertiges sicherheitsniveau gewährleisten.

Финский

olisi varmistettava, että yhteisön alustodistus ja reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten mukaisesti annettu alustodistus annetaan vastaavan turvallisuustason takaavien teknisten vaatimusten perusteella.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten stellen fahrzeugen, deren motoren nicht den anforderungen der vorliegenden richtlinie entsprechen, kein gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe gemäß der richtlinie 82/714/ewg des rates vom 4. oktober 1982 über die technischen vorschriften für binnenschiffe aus.“

Финский

jäsenvaltiot eivät saa myöntää sisävesialusten teknisistä vaatimuksista 4 päivänä lokakuuta 1982 annetulla neuvoston direktiivillä 82/714/ety vahvistettua yhteisön sisävesialusten katsastustodistusta aluksille, joiden moottorit eivät vastaa tämän direktiivin vaatimuksia.”

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,185,865 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK