Вы искали: referenzarzneimittel (Немецкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Finnish

Информация

German

referenzarzneimittel

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Финский

Информация

Немецкий

das referenzarzneimittel für omnitrope ist genotropin.

Финский

omnitropen alkuperäislääke on genotropin.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das referenzarzneimittel für filgrastim hexal ist neupogen.

Финский

filgrastim hexalin alkuperäisvalmiste on neupogen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

zugelassenen „referenzarzneimittel“, arava, ähnlich ist.

Финский

arava, jolla on jo voimassaoleva myyntilupa eu:n alueella.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das referenzarzneimittel für abseamed ist eprex/erypo.

Финский

abseamedin alkuperäisvalmiste on eprex/erypo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das referenzarzneimittel für biresp spiromax ist symbicort turbohaler.

Финский

miten biresp spiromaxia käytetään?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das referenzarzneimittel für epoetin alfa hexal ist eprex/erypo.

Финский

epoetin alfa hexalin alkuperäisvalmiste on eprex/erypo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

ein generikum enthält dieselbe menge an wirkstoff wie das referenzarzneimittel.

Финский

geneerinen lääkevalmiste sisältää saman määrän vaikuttavaa ainetta / vaikuttavia aineita kuin vertailulääkevalmiste.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

das referenzarzneimittel für die 5 mg/100 ml-lösung ist aclasta.

Финский

aclasta on 5 mg/100 ml liuoksen alkuperäislääke.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bemfola erwies sich als mit dem referenzarzneimittel, gonal-f, vergleichbar.

Финский

bemfolan on osoitettu olevan verrattavissa alkuperäisvalmiste gonal-f:ään.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

contacera wurde ausgehend von den studienergebnissen für bioäquivalent mit dem referenzarzneimittel erachtet.

Финский

tutkimustulosten perusteella contaceran katsottiin olevan biologisesti samanarvoinen alkuperäisen eläinlääkevalmisteen kanssa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das referenzarzneimittel für silapo ist eprex/erypo, das epoetin alfa enthält.

Финский

silapon alkuperäisvalmiste on eprex/erypo, joka sisältää epoetiini alfaa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da envarsus dem referenzarzneimittel advagraf ähnlich ist, lieferte der antragsteller vergleichsdaten zu advagraf.

Финский

koska envarsus on samankaltainen kuin vertailulääke advagraf, hakija toimitti vertailukelpoisia tietoja advagrafista.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wurde gezeigt, dass das produkt mit dem referenzarzneimittel (carprofen) vergleichbar war.

Финский

trocoxil oli yhtä tehokas kuin vertailuvalmiste (karprofeeni).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

abseamed wurde untersucht, um nachzuweisen, dass es mit dem referenzarzneimittel eprex/erypo vergleichbar ist.

Финский

abseamedia on tutkittu sen osoittamiseksi, että se on verrattavissa alkuperäislääke eprex/erypoon.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

referenzarzneimittel: ein im sinne von artikel 5 gemäß artikel 12 zugelassenes arzneimittel;

Финский

’vertailulääkkeellä’ 5 artiklassa tarkoitettua ja 12 artiklan säännösten mukaisesti luvan saanutta lääkettä;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die psur-einreichtermine für irbesartan krka filmtabletten sollen den psur-einreichterminen für das referenzarzneimittel angeglichen werden.

Финский

irbesartan krka kalvopäällysteisten tablettien määräaikaisen turvallisuuskatsauksen (psur) toimittamisaikataulu toimittamisaikataulua.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der psur-einreichungs-zyklus für clopidogrel teva pharma filmtabletten muss dem psur einreichungs-zyklus für das referenzarzneimittel folgen.

Финский

clopidogrel teva pharma kalvopäällysteisten tablettien psur-syklin tulee noudattaa referenssivalmisteen psur-sykliä.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das psur-einreichschema für clopidogrel qualimed filmtabletten soll dem psurs-einreichschema des referenzarzneimittels folgen.

Финский

clopidogrel qualimed kalvopäällysteisten tablettien määräaikaisen turvallisuuskatsauksen aikataulun tulee noudattaa vertailuvalmisteen määräaikaisen turvallisuuskatsauksen aikataulua.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,201,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK