Sie suchten nach: referenzarzneimittel (Deutsch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Finnish

Info

German

referenzarzneimittel

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Finnisch

Info

Deutsch

das referenzarzneimittel für omnitrope ist genotropin.

Finnisch

omnitropen alkuperäislääke on genotropin.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das referenzarzneimittel für filgrastim hexal ist neupogen.

Finnisch

filgrastim hexalin alkuperäisvalmiste on neupogen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

zugelassenen „referenzarzneimittel“, arava, ähnlich ist.

Finnisch

arava, jolla on jo voimassaoleva myyntilupa eu:n alueella.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das referenzarzneimittel für abseamed ist eprex/erypo.

Finnisch

abseamedin alkuperäisvalmiste on eprex/erypo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

das referenzarzneimittel für biresp spiromax ist symbicort turbohaler.

Finnisch

miten biresp spiromaxia käytetään?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das referenzarzneimittel für epoetin alfa hexal ist eprex/erypo.

Finnisch

epoetin alfa hexalin alkuperäisvalmiste on eprex/erypo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

ein generikum enthält dieselbe menge an wirkstoff wie das referenzarzneimittel.

Finnisch

geneerinen lääkevalmiste sisältää saman määrän vaikuttavaa ainetta / vaikuttavia aineita kuin vertailulääkevalmiste.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

das referenzarzneimittel für die 5 mg/100 ml-lösung ist aclasta.

Finnisch

aclasta on 5 mg/100 ml liuoksen alkuperäislääke.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bemfola erwies sich als mit dem referenzarzneimittel, gonal-f, vergleichbar.

Finnisch

bemfolan on osoitettu olevan verrattavissa alkuperäisvalmiste gonal-f:ään.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

contacera wurde ausgehend von den studienergebnissen für bioäquivalent mit dem referenzarzneimittel erachtet.

Finnisch

tutkimustulosten perusteella contaceran katsottiin olevan biologisesti samanarvoinen alkuperäisen eläinlääkevalmisteen kanssa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das referenzarzneimittel für silapo ist eprex/erypo, das epoetin alfa enthält.

Finnisch

silapon alkuperäisvalmiste on eprex/erypo, joka sisältää epoetiini alfaa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da envarsus dem referenzarzneimittel advagraf ähnlich ist, lieferte der antragsteller vergleichsdaten zu advagraf.

Finnisch

koska envarsus on samankaltainen kuin vertailulääke advagraf, hakija toimitti vertailukelpoisia tietoja advagrafista.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wurde gezeigt, dass das produkt mit dem referenzarzneimittel (carprofen) vergleichbar war.

Finnisch

trocoxil oli yhtä tehokas kuin vertailuvalmiste (karprofeeni).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

abseamed wurde untersucht, um nachzuweisen, dass es mit dem referenzarzneimittel eprex/erypo vergleichbar ist.

Finnisch

abseamedia on tutkittu sen osoittamiseksi, että se on verrattavissa alkuperäislääke eprex/erypoon.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

referenzarzneimittel: ein im sinne von artikel 5 gemäß artikel 12 zugelassenes arzneimittel;

Finnisch

’vertailulääkkeellä’ 5 artiklassa tarkoitettua ja 12 artiklan säännösten mukaisesti luvan saanutta lääkettä;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die psur-einreichtermine für irbesartan krka filmtabletten sollen den psur-einreichterminen für das referenzarzneimittel angeglichen werden.

Finnisch

irbesartan krka kalvopäällysteisten tablettien määräaikaisen turvallisuuskatsauksen (psur) toimittamisaikataulu toimittamisaikataulua.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der psur-einreichungs-zyklus für clopidogrel teva pharma filmtabletten muss dem psur einreichungs-zyklus für das referenzarzneimittel folgen.

Finnisch

clopidogrel teva pharma kalvopäällysteisten tablettien psur-syklin tulee noudattaa referenssivalmisteen psur-sykliä.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das psur-einreichschema für clopidogrel qualimed filmtabletten soll dem psurs-einreichschema des referenzarzneimittels folgen.

Finnisch

clopidogrel qualimed kalvopäällysteisten tablettien määräaikaisen turvallisuuskatsauksen aikataulun tulee noudattaa vertailuvalmisteen määräaikaisen turvallisuuskatsauksen aikataulua.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,890,871 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK