Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
formen des gemeinschaftszuschusses
formes d'intervention
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
formen des koloniestimulierungsfaktors 1
formes du facteur-1 stimulant des colonies
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
neue formen des tourismus;
les nouvelles formes de tourisme,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
abgeschwächte formen des rinderdiarrhöevirus
formes attenuées du virus de la diarrhée virale des bovins
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
formen des zugangs zu spitzentechnologie
les moyens d'accès aux technologies de pointe
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4. aktuelle formen des betrugs
formes actuelles de la fraude
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verschiedene formen des wasserfreien paroxetinhydrochlorids
différentes formes anhydres d'hydrochlorure de paroxétine
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
andere formen des kombinierten verkehrs.
d'autres formes de transport combiné.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mutmaßliche einwilligung
consentement implicite
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
polymorphe formen des deferasirox (icl670)
formes polymorphes de deferasirox (icl670)
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
• verschiedene formen des verbraucherkredits; braucherkredits;
en particulier, le volet «protection des consommateurs»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— beweislast, kausalzusammenhang und verteidigungsmöglichkeiten des mutmaßlichen verursachers;
— charge de la preuve, lien de causalité et possibilité de défense du responsable présumé;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beweislast, kausalzusammenhang und möglichkeiten zur verteidigung des mutmaßlichen verursachers
charge de la preuve, lien de causalité et possibilité de défense du responsable présumé;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sechs personen sagten als charakterzeugen im namen des mutmaßlichen täters aus, der letztendlich freigesprochen wurde.
six personnes ont témoigné en tant que témoins de moralité pour l'auteur du crime, qui a fini par être acquitté.
- der letztgenannte staat bestätigt, daß er nicht beabsichtigt, um die auslieferung des mutmaßlichen täters nachzusuchen, oder
- de la confirmation par cet État qu'il n'a pas l'intention de demander l'extradition de l'auteur présumé ou