Вы искали: ja sieht danach aus (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

ja sieht danach aus

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

es sieht nicht danach aus.

Французский

les faits ne sont pas très encourageants.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht nicht danach aus, daß er dort in absehbarer zeit behandelt wird.

Французский

on n' a pas l' impression que cette question y sera traitée dans un proche avenir.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es sieht alles danach aus, daß es nicht bei diesen vier bleiben wird.

Французский

la communauté en tant que telle ne pourrait donc pas y adhérer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bis jetzt sieht es ganz danach aus, daß diese mitglieder die auseinandersetzung gewinnen.

Французский

toutefois, la commission devrait, en cettepériode, déposer une motion de censure contre notre parlement mais, malheureusement elle n'en a pas le pouvoir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht aber nicht danach aus, als ob die serbischen führer dazu bereit wären.

Французский

l'on sait très bien que cette croatie à laquelle on demande un accès à la mer pour les musulmans est coupée de fait sur l'île de pag, à proximité de zadar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht nicht danach aus, als ob dies in nächster zukunft erreicht werden könnte.

Французский

le corollaire in dispensable de l'union politique est sans aucun doute une politique étrangère et de sécurité commune et, liée à cette politique, une stratégie militaire et en matière d'armements commune.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

inwieweit richten sie ihr handeln danach aus?

Французский

permettez-moi toutefois de faire l'observation suivante, au cas où il y aurait un doute: les ténors de cette ronde d'experts sont les chefs des banques centrales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ehrlich gesagt sieht es heute nicht danach aus, als ob die beaufsichtigung funktioniert hätte.

Французский

franchement, en prenant du recul, il ne semble pas que la surveillance ait fonctionné.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es sieht ganz danach aus, daß diese aktionen den behörden in ankara nicht ungelegen kommen.

Французский

les fondamentalistes islamiques ont mis sa tête à prix pour 1 250 dollars, uniquement parce qu'elle a écrit un livre qui conteste la position des femmes dans sa société.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht trotz öffentlichem protest nicht danach aus, als ob sich daran etwas ändern würde.

Французский

je suppose que le fait que j'ai présidé hier la première partie de la séance est une garantie suffisante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

offen gesagt, es sieht wirklich nicht danach aus, als ob man sich in diese richtung bewege.

Французский

c'est la deuxième question que nous désirons soulever.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht danach aus, daß wir morgen auch wahrscheinlich mehr oder weniger einstimmig für diesen bericht stimmen werden.

Французский

le président. - le procès-verbal de la séance d'hier a été distribué.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wirksamkeit ist schwer zu messen, aber es sieht sehr danach aus, als ob ein solches system sehr wirkungsvoll ist.

Французский

notons que maintenant, d'autres fabricants se sont enfin mis à proposer de tels systèmes sur leurs reflex.

Последнее обновление: 2010-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund des ergebnisses der letzten tagung des zwischenstaatlichen verhandlungsausschusses in new york sieht es ganz danach aus, daß die position des rates

Французский

de ce fait, la commission souhaite souligner l'importance considérable des efforts pour

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegenwärtig sieht es kaum danach aus, doch ist offensichtlich, daß der anteil der dienstleistungen am gesamten welthandel im wachsen begriffen ist.

Французский

compte tenu des renseignements actuelle ment disponibles, cela semble peu probable, mais il est évident que la part des services dans le commerce mondial total va croissant.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die wahlen wurden verschoben, und es sieht ganz danach aus, als spiele auch die armee in togo bei diesen unruhen eine rolle.

Французский

les élections ont été reportées et il apparaît que l'armée togolaise joue également un rôle dans ces désordres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission teilt diese sicht und richtet ihr eigenes handeln danach aus.

Французский

la commission souscrit pleinement à ce point de vue, qui guide ses propres travaux.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei näherer betrachtung allerdings sieht es nicht danach aus, daß diese neue zentralität die althergebrachte vorherrschaft des zentrums grundlegend in frage stellen würde.

Французский

en d'autres termes, paris aussi se dirige vers l'introduction d'une nouvelle sorte de centralité. cependant, jusqu'à nouvel ordre, celle-ci ne semble pas capable d'entamer fondamentalement la domination séculaire du centre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es sieht ganz danach aus, daß unsere partei und zahlreiche konservative in der tat gegen die ratifizierung stimmen werden, wenn diese im unterhaus ansteht.

Французский

on serait en droit d'en déduire que la majorité a fait jouer tout son poids pour réduire au silence les dissidents.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin nämlich teilweise mit herrn cohn-bendit einer meinung: es sieht heute ganz danach aus, daß die ereignisse uns überholt haben.

Французский

rapport (a4-0414/96) de m. thomas, au nom de la commission de l'agriculture et du développement ru ral, sur la stratégie forestière de l'union européenne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,579,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK