Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gefahr
danger,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 16
Качество:
f+ gefahr
f+ danger
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
warnsignal stromschlag
signal d'avertissement de choc électrique
Последнее обновление: 2021-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gefahr — alarm
basse température
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vorsicht, gefahr!
presidence de m. klepsch président
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gefahr eines stromschlags
risque de choc électrique
Последнее обновление: 2012-12-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
biologische gefahr, freisetzung
rejet de produits biologiques dangereux
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
stromschlag (270 meldungen, 24%),
le choc électrique (270 notifications, 24%);
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schutz vor stromschlag auf bahnsteigen
protection contre les chocs électriques sur les quais
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiefbauarbeiter und maler erleiden stromschlag
un terrassier et un peintre électrocutés
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
17. tödlicher stromschlag durch mangelhafte erdung
les agents chargés de contrôler le déroulement des câbles protestent vigoureusement, ce qui entraîne l'arrêt immédiat de la manœuvre et évite des conséquences graves.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dies bedeutet bei nichtbeachtung gefahr durch stromschläge.
cela signifie qu'il y a danger des chocs électriques en cas d'inattention.
Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der tiefbauarbeiter und der maler erleiden einen stromschlag.
le terrassier et le peintre sont électrocutés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
unfall auf einer kleinen baustelle: zwei arbeitnehmer erleiden stromschlag!
exercice sur la pertinence de la directive «chantiers temporaires ou mobiles» un accident sur un petit chantier: deux électrocutés!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
leuchteinheit mit einer sicherungsvorrichtung gegen stromschlag sowie verfahren zur sicherung vor stromschlÄgen bei eingeschalteten lampen
appareil d'eclairage comportant un dispositif de protection contre les decharges electriques et procede pour assurer une protection contre les decharges electriques dans des lampes allumees
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabei geht es unter anderem um folgende gefahren: erstickung, obstruktion der atemwege, stromschlag oder entflammung.
la plus haute instance de l’union a estimé, le 5 février, que l’italie et la france ne pouvaient arbitrairement interdire la vente d’aliments vitaminés et de boissons énergisantes disponibles sur le marché dans d’autres États membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
um der gefahr eines stromschlags vorzubeugen, wird in der stellungnahme darauf hingewiesen, dass der leuchtenhersteller eine gefahrenanalyse vornehmen und entsprechende technische sicherheitsvorkehrungen treffen muss.
afin de réduire les risques de choc électrique, l'avis souligne la nécessité de procéder à une évaluation des risques posés par ces lampes et l'obligation faite aux fabricants de prendre des dispositions techniques pour empêcher cette éventualité.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der arbeitgebersollte sich zunächst bei den zuständigen behörden über die erforderlichen vorsichtsmaßnahmenim hinblick auf die gefährdung durch stromschlag undandere risiken (lichtbögen, statische elektrizität, gespeicherte ladungen)informieren, da unter diesen umständen die gefahr eines elektrounfalls allgegenwärtig ist.
l’employeur doit également se conformer aux règlements,normes (dont la norme en 50110-1) et autres obligationslégales en relation directe avec les travaux concernantdes installations électriques et leurs appareillages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dennoch ist die gefahr eines elektrischen unfalls(strom-schlags) oder die gefahr eines absturzes als folge eines stromschlags immer gegeben.
le risque d’accident électrique (décharge électrique)demeure toutefois, tout comme celui d’une chute de hauteur consécutif à la décharge électrique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiere sollten nicht durch hiebe oder stromschläge angetrieben werden.
des stimuli aversifs, physiques ou électriques, ne devraient pas être utilisés.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: