Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mit freundlichen grüßen
cordialement,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
mit freundlichen grüßen.
salutations distinguées.
Последнее обновление: 2018-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit freundlichen grüßen oo
veuillez agréer l'expression de nos salutations les meilleures,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit freundlichen grüßen [ unterschrift ]
[ signature ]
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vielen dank für den freundlichen hinweis.
je vous remercie pour ces gracieuses informations.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mit freundlichen grüßen gez. t. smith
salutations distinguées,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit freundlichen grüßen das amt für veröffentlichungen
veuillez agréer, madame, monsieur, l'expression de nos sentiments distingués.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vielen dank
je vous remercie
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
vielen dank.
merci.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
vielen dank!
support merci!
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vielen dank."
je vous remercie de votre attention".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beende den brief mit „mit freundlichen grüßen".
terminer par une formule de politesse respectueuse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vielen dank, herr swoboda, für ihre freundlichen worte.
merci, monsieur swoboda, pour vos aimables propos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vielen dank auch für die an mich gerichteten freundlichen worte.
je remercie aussi pour tous les propos aimables qui m' ont été adressés.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vielen dank, herr präsident, für diesen sehr freundlichen empfang.
je vous remercie vivement, monsieur le président, pour cet accueil très chaleureux.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wir danken ihnen recht herzlich und verbleiben mit freundlichen grüßen.
nous vous remercions et nous vous prions d’agréer nos meilleures salutations.
Последнее обновление: 2015-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. ( en) herr präsident, vielen dank für ihre freundlichen einleitenden worte.
-( en) monsieur le président, merci pour les termes obligeants en lesquels vous m' avez présenté.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
wir danken ihnen im voraus für ihre aufmerksamkeit und verbleiben mit freundlichen grüßen.
en vous remerciant d’avance pour l’attention que vous accorderez à la présente, nous vous prions d’agréer, monsieur le premier ministre, nos salutations distinguées.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am ende des briefes schrieb er „mit freundlichen grüßen“, dann unterschrieb er.
À la fin de la lettre, il écrivit "je vous prie d'agréer, madame/monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mit freundlichen grüßen eines ihrer mitglieder des europäischen parlaments und berichterstatter über elektronischen handel
sincères salutations de l'un de vos députés européens et rapporteur sur le commerce électronique.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: