Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den umfang des universaldienstes auszuweiten;
rozšířit dosah univerzální služby;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich schlage vor, dieses ziel auszuweiten.
navrhuji ho opět více podpořit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das werkstoffspektrum für additive fertigung auszuweiten,
rozšířit škálu materiálů pro aditivní výrobu,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wir sind gewillt euer waffengeschäft deutlich auszuweiten.
jsme ochotni významně vám rozšířit obchod se zbraněmi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gültigen verträge seine gesetzgebungsbefugnisse schrittweise auszuweiten.
proto může být parlament na odvedenou práci plným právem hrdý.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den expertenpool auszuweiten, um die auswahlverfahren zu verbessern.
rozšířit sdružení odborníků za účelem zkvalitnění výběru.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er ist der einzige, der reinkommt, um ihn auszuweiten.
jedině on je dost malý na to, aby to tam rozšířil.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich hatte geplant, die tätigkeiten auf alle fälle auszuweiten.
stejně jsem plánoval rozšířit operace.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
beurteilung der notwendigkeit, den geltungsbereich auf kleine unternehmen auszuweiten.
posouzení potřeby rozšířit její působnost na malé podniky.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
g) den elektronischen geschäftsverkehr und die wirtschaftliche zusammenarbeit auszuweiten;
g) zvětšování elektronické obchodní a hospodářské spolupráce;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
offensichtlich ist die erste maßnahme, die suche nach treibstoff auszuweiten.
v tom případě bude prvním rozkazem dne to, že rozšíříme pátrání po palivu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es besteht allerdings eine nachfrage danach, diese möglichkeit noch auszuweiten.
existuje nicméně požadavek ještě více tuto možnost rozšířit.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
detailliertere informationen zum vorschlag, den efsi auszuweiten, finden sie in diesem .
další informace o návrhu rozšíření efsi naleznete v této .
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
aber quinn hatte seinen alten herrn dazu überredet, das geschäftsfeld auszuweiten.
ale quinn konečně přemluvil svého otce na další odvětví obchodu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der zweck dieser mitteilung besteht darin, die debatte auf alle interessenträger auszuweiten.
Účelem tohoto sdělení je debatu rozšířit a zapojit do ní všechny zúčastněné strany.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
oktober 2008 eine reihe von maßnahmen angekündigt, um den sicherheitenrahmen bis ende 2009 weiter auszuweiten.
října 2008 oznámila několik opatření, jejichž cílem je prodloužit rámec zajištění do konce roku 2009.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
darüber hinaus empfiehlt der ewsa, das system der pflichtversicherung auf alle angehörigen der gesundheitsberufe auszuweiten.
ehsv dále doporučuje rozšíření systému povinného pojištění na veškerý personál.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(14) der aufgrund dieser richtlinie gewährte schutz ist auf nichtelektronische datenbanken auszuweiten.
(14) vzhledem k tomu, že ochrana poskytovaná na základě této směrnice by měla být rozšířena i na jiné než elektronické databáze;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
2) Änderung der zulassungsbedingungen und der rechte, ohne den geltungsbereich über beruflich qualifizierte fachkräfte hinaus auszuweiten
2) změna podmínek přijetí a práv bez rozšíření působnosti nad rámec pracovníků s vysoce odbornými dovednostmi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
falls möglich werden vorhandene it-instrumente wieder verwendet, um die imi-funktionalität auszuweiten.
stávající nástroje it budou pokud možno znovu využity k rozšíření funkčnosti imi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: