Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der mit dem nachbarschaftswechsel einhergeht.
abych lépe zapadnul.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
korrekt. der mit dem nachbarschaftswechsel einhergeht.
správně, abych lépe zapadnul.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
umweltsituation und dem verlust der artenvielfalt einhergeht.
m ložené na znalostech – ze-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solidarität hat nur dann sinn, wenn sie mit zusammenarbeit einhergeht.
solidarita má smysl jedině v případě, že je provázena spoluprací.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- wenn sie eine erkrankung haben, die mit durchfall einhergeht.
- jestliže trpíte onemocněními, která jsou provázena průjmem.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
enbrel reduziert die entzündung, die mit bestimmten krankheiten einhergeht.
etanercept snižuje zánět spojený s určitými onemocněními
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
ich habe einen neuen amerikanischen namen, der mit nachbarschaftswechsel einhergeht.
mám teď nové americké jméno, abych lepší zapad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bald findest du auch geschmack an allem, was mit dem ertrag einhergeht.
za chvíli se ti budou líbit i ostatní věci, který k tomu patří.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ikterus) einhergeht, sollte die volibris-therapie beendet werden.
pokud dojde u pacienta k rozvoji přetrvávajícího, nejasného klinicky významného zvýšení hodnot alt a/ nebo ast nebo je- li zvýšení hodnot alt a/ nebo ast spojeno se známkami nebo příznaky jaterního poškození (např. žloutenka), má být terapie přípravkem volibris přerušena.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
"angemessener" wohlstand, der mit umweltspezifischer und gesundheitlicher verantwortlichkeit einhergeht;
„přiměřený“ blahobyt s odpovědností vůči životnímu prostředí zdraví;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der ewsa glaubt an rechenschaftspflicht, die mit beschäftigungsförderung und einer sozialen dimension einhergeht.
ehsv věří v odpovědnost spojenou s podporou zaměstnanosti a sociálním rozměrem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine ehre von der ich erwartet hatte, dass sie mit einer begrüßung am stadttor einhergeht.
proto jsem čekal přivítání u městských bran. omlouvám se.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus hält er es für erforderlich, dass dies mit maßnahmen zur bekämpfung des mehrwertsteuerbetrugs einhergeht.
považuje kromě toho za nutné, aby byla od přijetí tohoto zdroje souběžně zaváděna opatření zaměřená na zamezení podvodům v oblasti dph.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die finanzielle beteiligung an der durchführung der neuen kontrollstrategie, die mit der verwirklichung des binnenmarktes einhergeht.
poskytnutí finančního příspěvku na uplatňování nové kontrolní strategie související s dotvořením vnitřního trhu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
denn im höheren alter nimmt die multimorbidität somatischer erkrankungen zu, die mit einem erhöhten depressionsrisiko einhergeht.
ve vyšším věku totiž přibývají několikanásobná somatická onemocnění, která jsou spojena s vyšším rizikem vzniku depresí.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die wiederansiedlung sich selbst erhaltender lachsbestände in den betreffenden flüssen mit geeigneten bestandserhaltungs- und bewirtschaftungsmaßnahmen einhergeht.
existují vhodná a přiměřená opatření pro zachování a řízení zdrojů, jejichž cílem je podpořit obnovu samovolně udržitelné populace lososa v řece.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da schlaffheit normalerweise mit verschmutzung einhergeht, werden schlaffe euro-banknoten im allgemeinen auch über verschmutzungssensoren erkannt.
vzh ledem k tomu, že změklost bankovkového papíru je často spojena se zašpiněním, jsou takové eurobankovky zpravidla odhaleny i pomocí senzorů na zašpinění.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
der gedächtnisverlust, der mit der alzheimer-demenz einhergeht, wird durch eine störung der signalübertragung im gehirn verursacht.
mozek obsahuje tzv.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
[49] falls der erwerb mit anderen erstinvestitionen einhergeht, würden die diesbezüglichen ausgaben zu den Übernahmekosten hinzugerechnet.
[49] je-li převzetí provázeno další počáteční investicí, výdaje na tuto počáteční investici je nutné připočítat k pořizovacím nákladům.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
/gefäßereignissen einhergeht, retacrit sollte daher nicht bei patienten mit einem ausgangshämoglobinwert von > 13 g/dl eingesetzt werden.
z těchto důvodů by tento přípravek neměl být podáván pacientům s výchozí koncentrací hemoglobinu > 13 g/dl.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование