Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
geben sie die gewünschte formatierung und schrift an.
ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
die mitglieder sollten englisch in wort und schrift beherrschen, so dass sie an diskussionen teilnehmen und berichte verfassen können.
medlemmarna ska tillräckligt goda muntliga och skriftliga kunskaper i engelska så att de kan bidra till diskussionerna och skriva rapporter.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
einrichten von drucker, fax und schriften unter unix
installera skrivare, fax och teckensnitt i unix
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wir müssen uns in wort und schrift äußern, hartnäckig bleiben; wir dürfen keinen moment nachlassen, damit europa weiterhin auf der tagesordnung steht.
för att eu ska finnas kvar på agendan är vi tvungna att tala högre, skriva och insistera, och inte för ett ögonblick ta paus från detta .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
einrichtung von drucker, fax und schriften auf unix-plattformen
ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.
domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
einrichtung von drucker, fax und schriften unter unix(r)
ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
diese verhaftungen verstoßen gegen artikel 38 der syrischen verfassung, die jedem bürger das recht garantiert, „ frei und offen seine meinung in wort und schrift und mit hilfe aller anderen ausdrucksmittel zu äußern“ .
dessa arresteringar strider emot artikel 38 i syriens konstitution, enligt vilken alla medborgare har ” rätt att fritt och öppet framföra sina åsikter i tal och skrift och med alla andra uttrycksmedel ”.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
sie haben zudem ein anrecht auf muttersprachlichen schulunterricht von der grundschule bis zur sekundarstufe; dieses recht ist garantiert durch die verfassung, das minderheitengesetz von 2002, das gesetz über die verwendung von sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2002 und das gesetz über den unterricht in sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2000.
de har också enligt konstitutionen, den konstitutionella lagen om nationella minoriteters rättigheter (2002), lagen om användning av nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) och lagen om utbildning i nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) rätt till utbildning på sitt eget språk från förskolan till sekundärskolan.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
als unterstützung bei der einrichtung von druckern, faxgeräten und schriften für die arbeit mit $[officename] zur verfügung.
, när du ställer in skrivare, fax och teckensnitt som ska användas tillsammans med $[officename].
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
7. wie andere teile des völkerrechts hat auch das humanitäre völkerrecht zwei große quellen, nämlich internationale Übereinkommen (verträge) und das völkergewohnheitsrecht. völkergewohnheitsrecht bildet sich durch die als verbindlich aufgefasste praxis der staatengemeinschaft. richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.
7. i likhet med andra delar av folkrätten har internationell humanitär rätt huvudsakligen två källor, nämligen internationella konventioner (fördrag) och internationell sedvanerätt. internationell sedvanerätt formas av sådan praxis i staterna som de accepterar som bindande för dem. domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: