Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zu grunde liegende faktoren
underliggande faktorer
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zu grunde liegende methodik und annahmen
använd metod och huvudsakliga antaganden
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die verträge, die ihr zu grunde liegen;
de fördrag som ligger till grund för eu-verksamheten,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
statistisches maß, das der verteilung zu grunde liegt
det mätvärde som berörs av fördelningen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
eine beschreibung des dem streitigen fall zu grunde liegenden
en beskrivning av tvistens faktiska förhållanden och omständigheter,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese ausgeprägten bevölkerungsunterschiede liegen der massenmigration zu grunde.
de stora befolkningsrelaterade skillnaderna ligger till grund för de massiva migrationsströmmarna.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dem gemeinsamen standpunkt liegt folgender kompromiss zu grunde:
den gemensamma ståndpunkten bygger på följande kompromiss:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
diese ausgeprägten sozialen unterschiede liegen der massenmigration zu grunde.
de stora sociala skillnaderna ligger till grund för de massiva migrationsströmmarna.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dem finanzierungsmodell für die neue behörde zu grunde liegende methodik und annahmen
använd metod och huvudsakliga antaganden som ligger till grund för myndighetens finansiella modell
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
beim verfahren zur ernennung werden folgende kriterien zu grunde gelegt:
följande kriterier skall tillämpas under hela nomineringsförfarandet:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bei der bewertung von nebenwirkungen werden folgende häufigkeiten zu grunde gelegt:
klassificering av förväntade frekvenser hos biverkningarna:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
besonders vorsichtig müssen patienten mit zu grunde liegenden atemwegserkrankungen beobachtet werden.
särskild försiktighet bör iakttas hos patienter med underliggande andningsproblem.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
eine pyodermie tritt oft als folge einer anderen zu grunde liegenden erkrankung auf.
pyoderma är ofta sekundärt till en bakomliggande sjukdom.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
die antworten wurden bei der auswahl der in der folgenabschätzung untersuchten optionen zu grunde gelegt.
svaren var vägledande för valet av alternativ i konsekvensbedömningen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die diesen ungleichheiten zu grunde liegenden faktoren müssen unbedingt analysiert und konkret angegangen werden.
skälen till dessa skillnader behöver analyseras och beaktas konkret.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das dieser bestimmung zu grunde liegende konzept wurde bereits in abschnitt 3.2.2 erläutert.
det begrepp som denna bestämmelse bygger på förklarades redan i avsnitt 3.2.2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
„die leerschiffsdaten, die den stabilitätsberechnungen zu grunde liegen, sind durch einen krängungsversuch zu ermitteln.“
”uppgifter om fyrskepp som beaktas vid stabilitetsberäkningen ska bestämmas med hjälp av ett krängningsprov.”
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: